Posted 31 июля 2018,, 17:32
Published 31 июля 2018,, 17:32
Modified 7 марта, 16:36
Updated 7 марта, 16:36
В качестве примера он привел словосочетание halal lifestyle, что можно перевести с английского как "халяльный образ жизни", сообщают РИА "Новости".
"Я уверен, в погоне за этими оборотами не стоит забывать родную речь и насущные дела, наше религиозное и социальное служение российскому обществу", — заявил муфтий.
Следует отметить, что англоязычные словосочетания, применительно к связанным с религией проектам, активно используют республиканские чиновники. Например, на прошедшем в мае KazanSummit-2018 министр экономики РТ Фарид Абдулганиев говорил о халяльном образе жизни, используя именно выражение halal lifestyle.
Источник: Инказан