Posted 18 января 2016,, 21:00

Published 18 января 2016,, 21:00

Modified 8 марта, 03:22

Updated 8 марта, 03:22

Премия Норы Галь открыла сезон

18 января 2016, 21:00
Премия Норы Галь открыла сезон

Началось выдвижение номинантов на Премию Норы Галь, присуждаемую за перевод короткой прозы с английского языка. Об этом сообщает сайт Премии Норы Галь. Премия была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991). Учредители премии – ее наследники, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин. Первым лауреатом Премии Норы Галь стала Евгения Канищева (Симферополь), специальная премия «За решение особой переводческой задачи» была присуждена Максиму Немцову (Москва). За последующие три года главной премии был удостоен Михаил Назаренко (Киев), различные специальные премии получили Надежда Казанцева (Екатеринбург), Некод Зингер (Иерусалим), Татьяна Боровикова (Торонто), Шаши Мартынова, Мария Фаликман, Тамара Казавчинская (Москва), поощрительная премия молодому переводчику была присуждена Елене Кисленковой (Петербург). В 2016 году порядок выдвижения на премию остается без изменений: издательства, периодические издания, творческие организации, научные и учебные учреждения, а также сами переводчики могут выдвинуть по одному переводу рассказа или другого короткого прозаического произведения, написанного в XX–XXI веках. Перевод должен быть впервые опубликован в 2015 году либо не опубликован. Выдвижение заканчивается 15 марта, имена лауреатов будут названы 27 апреля, в день рождения Норы Галь.

"