Posted 5 августа 2004,, 20:00

Published 5 августа 2004,, 20:00

Modified 8 марта, 09:47

Updated 8 марта, 09:47

Занетта Тсианта, Star Channel

Занетта Тсианта, Star Channel

5 августа 2004, 20:00
Занетта Георгиос Тсианта, корреспондент греческого телевидения, окончила факультет журналистики МГУ. С 1996 года работает в московском бюро частной греческой телекомпании «Стар ченнел». В совершенстве владеет русским языком. Говорит, что вполне приспособилась к быстроменяющейся российской жизни, которую просто не может

– Занетта, вы замечательно говорите по-русски! Как вы стали корреспондентом «Стар ченнел» в России?

– Еще в школе, в Греции, я изучала русский язык. Меня всегда привлекало все, что связано с Россией. Это у меня такие «тараканы в голове», уж не знаю почему. Русский язык в Греции мне преподавала Виктория, супруга известного российского журналиста Юрия Фокина. Именно эта семья посоветовала мне ехать в Россию для получения высшего образования. Конечно, мои родители были в шоке! Но я смогла отстоять свою позицию и в 96-м году окончила факультет журналистики МГУ. Спустя всего два месяца, осенью, меня пригласили работать в телекомпанию «Стар ченнел» в качестве корреспондента в московском корпункте. Для меня было большим счастьем остаться здесь, в России.

– За годы учебы и 8 лет работы вы уже смогли адаптироваться к нашей стране?

– Сказать откровенно, адаптировалась дальше некуда! У меня, например, давно нет никаких проблем в общении с людьми, жителями России. Хотя у нас вроде бы такой разный менталитет. Единственное, к чему я никак не могу привыкнуть, так это к страшной нелюбви со стороны россиян к людям с темной кожей для меня ничего ужаснее этого нет. Не понимаю и не хочу этого понимать. В работе, безусловно, есть свои сложности, так что о политике говорить не буду, уже нарвалась. Цензура, отсутствие свободы слова – это ведь есть не только в России. Считаю, разговоры о том, что есть свобода слова, всего лишь пустая болтовня. У нас говорят так: «Честный журналист – это тот, на похоронах которого не будет ни одного политика». Я думаю, на мои похороны политики обязательно придут.

– Ну, о похоронах говорить пока рано. А вот политикам было за что на вас обижаться?

– Наверное, было. Я делала репортажи про дело Ходорковского, про отставку правительства, про Манеж, который сгорел. Сюжет про то, как ваши земляки умудрились снести памятник архитектуры гостиницу «Москва». Если говорить о более громких темах, то скажу прямо: я не любитель собирать какие-то компроматы, кого-то обливать грязью.

– Что вы смотрите по российскому ТВ? Есть ли российские тележурналисты, которые вам нравятся?

– Безусловно, смотрю новости с самого утра на Первом канале, «России» и НТВ, но выводы делаю без их участия. Если говорить про людей, то на сегодняшний момент человек, журналист и телеведущий, которым я просто восторгаюсь, это Леонид Парфенов. Журналист от Бога, с безупречно правильным русским языком. Парфенов говорит, пишет и держится в кадре потрясающе. Я не могу понять, как руководство НТВ могло лишить себя такого талантливого журналиста?!

– Какие российские новости интересуют зрителей в Греции?

– Нас интересует абсолютно все: политика, экономика, но еще больше интересует, как живут люди в России. Когда я делаю репортажи, стараюсь показать нашим телезрителям, что Россия цивилизованная страна, что здесь по улицам ходят вовсе не сплошь алкоголики, проститутки и медведи.

– Олимпийский комитет России собирается привезти на родину не менее 30 медалей. Как вы считаете, это реально?

– На мой взгляд, раньше времени обольщаться не нужно. Русские спортсмены, конечно, всему миру известны своими достижениями и успехами. Но вот ваша футбольная сборная... Мне кажется, сейчас не советское время, когда ставили план «по наградам» и перевыполняли, спорт настолько непредсказуем! На этой Олимпиаде у русских спортсменов будут достойные соперники.

– А как вам нравится Чебурашка символ российской сборной?

– Я человек с чувством юмора и в этом символе ничего плохого не вижу. Это просто отличная идея! Чебурашка символизирует что-то непосредственное, мягкое, пушистое и слегка туповатое. Мне кажется, это симпатичный символ. И намного лучше, чем медвежонок.

– Что вас больше всего удивляет в России?

– Меня удивляет необыкновенное терпение русского народа. Возьмем, к примеру, пробки на дорогах. Будь такое в Греции, люди уже давно бы передрались, переругались. У вас же водитель готов спокойно стоять в пробке часами! У вас нереальное терпение, и я думаю, что русским людям жилось бы куда лучше, если бы вы были более энергичны. Еще я обожаю российскую кухню! Я гурман, люблю вкусно поесть. Люблю пельмени и блины. Очень люблю борщ, готова его есть днями напролет и без остановок.

"