Подписание Дональдом Трампом закона о новых санкциях против России вызвало бурную реакцию в России. Причем, одним из самых резких комментариев этого события неожиданно сделал Дмитрий Медведев в своих блогах в ФБ и в Твиттере. Американские блогеры не преминули ему ответить. Причем их ответ вполне можно счесть за краткий курс демократии, - считает TJournal.
Вот только несколько примеров.
Дмитрий Медведев пишет:
- The Trump administration has shown its total weakness by handing over executive power to Congress in the most humiliating way
«Администрация Трампа продемонстрировала полное бессилие, самым унизительным образом передав исполнительные полномочия Конгрессу»)
- The US establishment fully outwitted Trump. The President is not happy about the sanctions, yet he could not but sign the bill
«Американский истеблишмент вчистую переиграл Трампа. Президент не рад новым санкциям, но не мог не подписать закон»)
Рядовые американцы отвечают главе правительства России:
- It's called separation of powers, Mr. Medvedev. It is the very bedrock of our constitutional republic and prevents unchecked rule of the
«Это называется разделением ветвей власти, мистер Медведев. Это тот самый краеугольный камень нашей конституционной республики, который предотвращает бесконтрольное управление…»
- country by one man or entity. Our forefathers fought and died to bring it forth. Many of our brothers and sisters over the years have died
«…страной одним человеком или организацией. Наши праотцы боролись и умирали за то, чтобы этого добиться. За прошедшие годы многие наши братья и сёстры умерли, …»
- defending it. And it worked precisely as it was meant to in this case.
«…защищая это. И в этом случае это сработало именно так, как и следовало».
- Ridiculous that elected representatives have power!
«Абсурд — у избранных представителей народа есть власть!»
- Sorry, we have something called a democracy here, and your Russian plant in the WH can't do anything about it.
«Извините, у нас тут такая штука под названием “демократия“, и ваш ставленник в Белом доме ничего не может с этим сделать»
- What you refer to as "the US establishment" is the Constitution & checks & balances. Things hated by you, Putin, thugs, oligarchs & Trump.
«То, что вы называете истеблишментом США, — это Конституция и система сдержек и противовесов. То, что ненавидите вы, Путин, бандиты, олигархи и Трамп»
Критиковали Медведева и за ставку России на Трампа:
- Sounds like you bet on the wrong pony, bud.
«Кажется, ты поставил не на ту пони, друже»
- I agree, trump is weak. Makes you believe one would be a fool to have ever believed in him or put stakes in him. No?
«Согласен, Трамп слаб. Наверное, только дурак мог поверить в него или поставить на него. Нет?»
- Did you save the receipt for buying Trump? We'll have to check on the return/exchange policy....
«У вас остался чек от покупки Трампа? Нам нужно проверить политику возврата и обмена…»
- Don't complain. If you didn't want him, you shouldn't have bought him. He's yours now. No refunds. No exchanges.
«Не жалуйтесь. Если он вам не нравился, не покупали бы его. Теперь он ваш. Никакого обмена и возврата денег»
Припомнили премьер-министру и рокировку 2012 года:
The Medvedev administration has shown its total weakness by handing over executive power to Putin in the most humiliating way
«Администрация Медведева показала полную беспомощность, самым унизительным образом передав исполнительные полномочия Путину»
this is pretty rich from you considering your stint as "president" of the russian
«Звучит крутовато от вас, учитывая ваше пребывание “президентом“ Российской Федерации»
They outwitted you, too, Dmitry.
«Они переиграли и вас тоже, Дмитрий»
Фото: www.globallookpress.com