И Глинка оказался расистом! Берлинцы отказались назвать его именем станцию метро
7 июля , 18:53
В мире
Переименовывать одну из берлинских станций в «Глинкаштрассе» не будут, поскольку основоположника русской оперы уличили в антисемитизме.

Локальный скандал по поводу политкорректных топонимов разгорается в Берлине, сообщают СМИ.

Ирина Зиганшина

На волне всемирной борьбы с расистским наследием Берлинское управление общественного транспорта BVG на прошлой неделе объявило, что станция метро Mohrenstrasse на линии U2 будет переименована. Это решение принято не внезапно: местные активисты в течение многих лет боролись за переименование улицы в районе Митте, именем которой названа станции. По их версии, название,закрепившееся за улицей в конце XVII века, происходит от слова «мавр»: в то время здесь собирали привезенных из Африки черных рабов, – и должно быть отменено как уничижительное.

Не все историки согласны с этой версией происхождения названия улицы, и не все берлинцы считают слово «мавр» уничижительным, скорее уж старомодным.Тем не менее Сенат Берлина обещает вынести решение по поводу возможного переименования, хотя и не прямо сейчас, а спустя некоторое время.

Не дожидаясь этого, BVG сообщила о том, что станция Моренштрассебудет переименована уже к декабрю, – в это время в любом случае придется менять карты берлинского метро, чтобы показать расширенную линию U5. Как говорится в заявлении руководства компании, «из уважения к порой спорным дебатам относительно названия улицы BVG решила больше не использовать его для обозначения станции метро».

В качестве нового названия станции было предложено Глинкаштрассе: другая находящаяся неподалеку улица с 1951 года, когда тут ещестояла Берлинская стена, носила имя русского композитора. Однако и новое название устроило не всех: есть мнение, что Глинка был антисемитом, а потому переименование в его честь столь же неуместно.

Название станции берлинского метро Моренштрассе, измененное активистами движения Black Lives Matterв честь Джорджа Флойда

Так, например, историк из берлинского Университета Гумбольдта Ян Клаас Берендс, комментируя свое несогласие с новым топонимом, упоминает антисемитские настроения, которыми проникнуты произведения Глинки, в частности вокальный цикл к трагедии Нестора Кукольника «Князь Холмский». Сюжет у Кукольника построен на вымышленной истории с участием реальных исторических персонажей, якобы происходящей в XV веке: псковский воевода Холмский, сражающийся против ливонских рыцарей, оказывается на в силах устоять против женских чар и решается на измену царю. Среди действующих лиц – колдун Схария, его дочь красавица Рахиль и другие персонажи, волей или неволей плетущие еврейский заговор с целью уничтожения России.

«Этот сюжет антисемитский, даже если антисемитизм в те времена был совершенно обычным явлением, – говорит Берендс. – Не думаю, что нам обязательно нужно избавляться от названий улиц или станций, названных в честь таких людей, как Глинка, но переименование станции в его честь в наши дни в Берлине – совсем другое дело. В истории немного фигур, которые не являются в том или ином роде «проблемными», однако они есть». В свою очередь представители компании BVG объясняют, что их выбор сильно ограничен местоположением станции, и решение принято в пользу Глинки в виду почти полного отсутствия альтернатив. «Мы приняли решение не в пользу нового названия, а против старого, которое оскорбляло людей», – сказал представитель BVG.