Рус
Eng
Смельчаки и трусы

Смельчаки и трусы

25 декабря 2015, 00:00
В мире
ЮРИЙ СИНАЛЕЕВ, Токио
Согласно восточному календарю, 2016 год – год Красной (Огненной) Обезьяны. Японцы хоть и не являются, в отличие от иных европейцев, большими поклонниками мистики, тем не менее решили отметить это событие, что называется, с чувством юмора на грани приличий. Ведь именно таким – смелым, хулиганистым, веселым, но в принцип

Сейчас, накануне наступления новогодних праздников, повышенным спросом в японских магазинах пользуются... красные трусы. Элегантные и не очень, эротические дамские и «семейные» мужские, но обязательно красного цвета – все они дарятся с пожеланием успехов в будущем. Так японцы отмечают наступление года Красной Обезьяны. Дескать, раз у этого животного, пардон, пятая точка красного цвета, так и люди не должны отставать.

Тщетно тут искать контраст или несоответствие с наличием в Японии синтоистских храмов, посвященных обезьяне или украшенных ее статуей. Просто такое здесь отношение к этому зверю: ему, конечно, можно поклоняться, но и относиться с чувством юмора тоже не возбраняется.

Японская или, как ее иначе называют, снежная макака давно уже стала своеобразным символом Страны восходящего солнца – таким же, как, вероятно, медведь для России или белоголовый орлан для США. Представители этого самого северного вида обезьян, греющиеся в онсенах (горячих, бьющих из-под земли источниках, которых здесь великое множество), часто изображаются на открытках, посвященных Японии. Иные туристы, посещающие онсены, где есть макаки, даже залезают туда, чтобы сфотографироваться, чем немало удивляют и даже пугают японцев: конечно, обезьяна – не тигр, но и не кролик, да и стерильности в такого рода водоемах явно недостает.

Впрочем, чаще всего с этим животным здесь встретишься отнюдь не в водоеме, а у дверей собственного дома. За годы жизни в Японии мне не раз приходилось видеть перевернутые лотки с бананами и апельсинами, рядом – чешущий затылок хозяин всего этого богатства, полицейский, решающий, что делать, и смеющиеся зеваки, повторяющие слово «сару» – обезьяна, значит. Как в Индии и Таиланде, в Японии не редкость, когда хвостатые братья наши меньшие приходят к человеку и творят разные злодейства – охотятся на съестное в овощных магазинах, а то и сумки у прохожих отнимают. В поисках трофеев, бывает, обезьяны заходят далеко – не только в переносном, но и в прямом смысле слова. Так, 10 лет назад подземку Токио терроризировала одна макака. Она обосновалась не где-нибудь, а в Сибуя, одной из центральных станций города. С большим трудом проказницу удалось изловить.

Трогать обезьяну, если она, естественно, не нападает на тебя, в Японии запрещено под угрозой штрафа. Даже полиция может только отогнать зверя, не причиняя ему вреда. С экологией здесь строго. Поэтому разбушевавшуюся макаку дозволено ловить лишь специальным службам. Прочим же приходится вспоминать школьные годы, уроки, на которых инструктируют, как вести себя в случаях всевозможных опасностей – землетрясений, вулканов, нападений маньяка или... встречи с обезьяной.

Собственно, рекомендации эти нехитрые. Если обезьяна рядом – стой и не двигайся. Если относительно далеко – кричи и шуми. Обезьяна – зверь пугливый, вдруг убежит? Инструкции эти, конечно, нарушаются сплошь и рядом, но и случаев, когда макаки кусают человека, не так уж и много. В основном их жертвами становятся иностранцы. К украденным же обезьяной вещам японцы относятся философски. Считается, что это животное уносит зло. Украла у вас обезьяна кошелек – задумайтесь, может быть, не в деньгах ваше счастье?

Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите ctrl+enter