Posted 22 июня 2004,, 20:00
Published 22 июня 2004,, 20:00
Modified 8 марта, 09:42
Updated 8 марта, 09:42
– Долгое время Москва и Киев договаривались о создании совместного украинско-российского школьного учебника истории. Но из этого пока ничего не получилось. Насколько вообще эта идея реальна?
– Она изначально была неживой. Потому что противоречила законодательству Украины, в том числе ее закону об образовании.
– А если говорить о работе совместной авторской группы, так сказать, с чистого листа?
– И на Украине, и в России эта идея была излишне политизирована, ее встретили в штыки силы, находящиеся в оппозиции правительствам. Причем как правые, так и левые. Поэтому когда мы вместе с Валентиной Матвиенко в ноябре 2002 года возглавили межправительственную комиссию, то сразу договорились о том, что будет создана совместная группа ученых-историков для подготовки конференций, научных исследований, синхронизирующих наши взгляды или смягчающих какие-то спорные моменты. Эта группа сумела кое-что сделать. Например, договорилась о совместном праздновании 60-й годовщины победы в Великой Отечественной войне. Найдено взаимопонимание по многим вопросам, связанным с событиями 150-летней давности. Речь прежде всего идет о Крымской войне, которая является не самой приятной страницей в истории России. Равно как и Украины. Достигнутые договоренности позволяют нам смотреть в будущее через примирение в прошлом. Я убежден, что единая Европа без глубокого понимания прошлого и всепрощения в историческом смысле вряд ли возможна. Классический тому пример – нынешние взаимоотношения Франции и Германии. Я считаю важным, что нам удалось ликвидировать недоразумение и установить бронзовую мемориальную доску Михаилу Грушевскому в Москве. Казус заключался в том, что первоначально на ней было написано: «В этом доме жил и работал первый президент Украины». Но Грушевский никогда не был президентом Украины, он был председателем Центральной рады. Дело в том, что крупнейшее в то время французское информагентство «Гавас» передало сообщение, в котором речь шла о событиях на Украине. По-французски слово председатель звучит как le president, отсюда и ошибка. С помощью украинских и российских историков мы ее исправили. Возвращаясь к учебникам, хочу заметить, что мы разрешили альтернативные учебники по истории.
– Некоторые существующие учебники, мягко говоря, тенденциозны…
– Безусловно. В них есть элементы недоговоренности, необъективности.
– Не так давно стало известно, что, с одной стороны, Эстония как страна, вступившая в Евросоюз, с другой – Туркмения отказались признавать российские дипломы о высшем образовании. А как обстоят дела на Украине?
– Не хочу никого обидеть, но глупость – категория интернациональная. Что же касается украинско-российских отношений, то мы подписали договоры о взаимном признании документов о высшем образовании, а также о порядке открытия филиалов высших учебных заведений Украины в России и наоборот. Они уже вступили в силу. И в наших странах открываются филиалы вузов соседей. Пока темпы несколько выше у россиян, потому что у вас более мощная экономическая база. Но и у наших ВУЗов есть возможность активно продвигаться на российский рынок знаний, приглашать в украинские университеты молодых россиян.