Posted 18 апреля 2013,, 20:00

Published 18 апреля 2013,, 20:00

Modified 8 марта, 05:04

Updated 8 марта, 05:04

Важнейшее из искусств

Важнейшее из искусств

18 апреля 2013, 20:00
Одной из визитных карточек Страны восходящего солнца стали местные комиксы, называемые манга. Если не сами «веселые картинки» (так переводится манга с японского), то снятые на их основе мультфильмы – аниме – наверняка видели в любой стране мира. За рубежом отношение к этому виду изобразительного искусства не всегда вос

В японском общественном транспорте невольно засомневаешься в том, что Россия – самая читающая страна мира. Столько книг, сколько держат в руках спешащие на работу японцы, вряд ли заметишь в московском метро. Немного удивит то, что среди читательской публики преобладают мужчины. Да и сами книги впечатлят: они – обязательно в обложках. В Японии считается дурным тоном показывать посторонним то, что ты читаешь. Объясняется это тем, что значительная часть «книг», которые «проглатываются» в метро, – это журналы комиксов манга. Причем большинство из рисованных «веселых картинок» носит эротический характер.

Манги хоть и создавались под сильным влиянием американских комиксов, тем не менее сильно от них отличаются и по содержанию, и по форме, и по читательской аудитории. Если в Америке комиксы преимущественно повествуют о приключениях какого-нибудь супергероя, то в манге историй может быть великое множество – от той же эротики до спортивных сюжетов. Манги читаются и смотрятся справа налево (как японское письмо), а его герои нарисованы в особой манере – обязательно не с раскосыми, а с большущими вытянутыми вверх глазами. Почему-то японцам очень полюбились эти самые неяпонские глаза. Возможно, все дело в вековом национальном комплексе: уж очень японцам хочется считать свою страну островком Европы в окружении диких азиатов.

На Западе комиксы с удовольствием покупают дети. В Японии же, напротив, несовершеннолетние как-то не очень увлекаются мангой. Не в последнюю очередь это объясняется тем, что вокруг японских комиксов нет ореола диковинного, а иногда даже и запретного плода. Слишком много манги вокруг. Пойдешь ли в магазин – всегда увидишь там полки с комиксами на любой выбор: для детей, подростков, женщин, мужчин, с возрастными ограничениями и без ограничений… Причем, представления японцев о том, что укладывается в возрастные ограничения, мягко говоря, не вяжутся с нашими. Вроде бы детские манги могут содержать такие картинки, которые в любой другой стране посчитали бы чуть ли не порнографией.

Включишь телевизор – и обязательно попадешь на аниме, снятого по популярному комиксу. Или аниме, по которому комикс будет написан уже в ближайшее время. Ведь все японские бизнесмены знают, что вложения денег в манги обязательно окупятся. Проезжая по крупному японскому городу, вы с высокой долей вероятности увидите уличную рекламу, героем которой является персонаж манги. Наконец, в Токио полно манга-кафе, где за чашкой чая, а то и чего покрепче можно почитать любимые комиксы. Или пообщаться с их персонажами – официантками и официантами, одетыми, как герои какого-нибудь популярного манга-сериала.

Комиксы могут вас застигнуть и вовсе в неожиданном месте. Не удивляйтесь, если прямо на улице к вам подойдет причудливо разодетый молодой человек или девушка и задаст вопрос: «Есть ли у вас пять минут? Не хотите ли поучаствовать в косплее?» Если вы ответите «да», то на пять минут вы станете героем маленького костюмированного спектакля по мотивам какой-нибудь манги или аниме. Его японцы и называют косплеем (от английских слов costume play – «костюмированная игра»).

В финале вашего «выступления» у вас останется бесплатное фото и хорошее настроение – тоже, понятное дело, за бесплатно. Больше всего шансов поучаствовать в такого рода спектакле у европейцев: нравятся они японским фанатам манги. А вот комиксы, нарисованные иностранцами, напротив, очень не нравятся. Во всяком случае, неоднократные попытки корейских, китайских или российских художников внедриться на японский рынок комиксов оканчивались ничем. Манги в иностранном исполнении либо не раскупались, либо не доходили до продажи из-за энергичного противодействия японских издателей комиксов.

Есть немало психологов, которые считают повальное увлечение комиксами свидетельством инфантилизации японского общества. Между тем сами фанаты манги давали в беседе с корреспондентом «НИ» иные объяснения своему хобби. «Почему мангу в поезде читаю? Потому что мне надо куда-то руки девать», – говорил один из них. И поясняет: если что-то не читать, то одна рука, не занятая тем, что держится за поручни, будет болтаться без дела. Велика вероятность, что случайно коснешься какой-нибудь женщины. А она возьмет и подаст в суд за харрасмент (такое в Японии бывает сплошь и рядом: случается, предприимчивые барышни за прикосновения в метро отсуживают солидные суммы). Вот и приходится читать манги. «Они, в отличие от книжек, везде продаются, – говорит мой знакомый, – стоят недорого, да и думать, когда их читаешь, особенно не надо».

"