Posted 16 июля 2015,, 21:00

Published 16 июля 2015,, 21:00

Modified 8 марта, 03:30

Updated 8 марта, 03:30

Кто с мечом придет...

Кто с мечом придет...

16 июля 2015, 21:00
В эти дни в большинстве школ Японии начинаются летние каникулы, которые продлятся до начала сентября. А это значит, что у подростков Страны восходящего солнца появятся неожиданные знакомые – полицейские. Нет, разумеется, далеко не все молодые японцы попадут за решетку (смею утверждать, что таковых будет явное меньшинст

Как эта традиция появилась, не очень понятно, да и не суть важно. Но так уж в Японии повелось, что в летние дни в школы страны приходят полицейские, чтобы популяризировать искусство боя на бамбуковых мечах. Кендо, а именно так называется это боевое искусство, здесь воспринимается как служебное полицейское единоборство еще с XIX века, когда в полицию шли исключительно воины, вооруженные мечом-катана. Кроме того, бамбуковая палка, наряду с резиновой дубинкой, входит в арсенал современного полицейского, а владеть им виртуозно он обязан по долгу службы.

Так вот, в эти летние дни тысячи полицейских берут отпуск за свой счет(!) и отправляются в школы – устраивать показательные выступления и возить детишек на соревнования в другие города. Любопытно, что власти, родители или начальство в этом деле полицейским не помогают. Деньги за занятия кендо с подрастающим поколением полицейским не платят, ездят они в чужие города за свой счет – разве что префектура может выделить финансы на аренду зала для спортивных занятий, ну и родители школьников покупают билеты на поезд. Для полицейских подобная популяризация кендо – дело чести. Плюс трезвый расчет: ведь совместные занятия спортом с подростками – это если не способ завербовать нового рекрута в ряды стражей порядка, то по крайней мере шанс изменить их отношение к полицейским.

Да, в Японии, как, наверное, в любой другой стране мира полицейских не особо жалуют. Законопослушный японец жгучей ненависти к ним, конечно, не испытывает. Но объектом беззлобных шуток и персонажем анекдотов полицейские становятся нередко. А как иначе? Ведь с точки зрения того же среднестатистического японца, полицейскими не рождаются, а становятся, и отнюдь не по призванию, а по недостатку образования и, как ни странно, воспитания: считается, что в полицию идет школьное хулиганье, которое другого места в жизни найти не может. И есть еще к полицейским своя претензия, чисто японская: они, как говорится, «наших бьют». Один известный японский журналист как-то жаловался мне: «Вот тебя, иностранного корреспондента, если ты выпьешь и, сев на лавочку, вздремнешь, полицейские с извинениями бесплатно отвезут к жене. А меня – в кутузку загребут, и на следующий день об этом будет знать вся страна».

Действительно, японская полиция лояльна к «официальным иностранцам» (то есть к тем, кто находится в стране легально) и сверхнелояльна к «своим», а также обыкновенным иностранцам, хоть как-то нарушающим закон. В этом может убедиться каждый, кто посетит, скажем, Токио, которое, помимо всего прочего, славится туристическим районом Раппонги. Днем это действительно центр туризма, а вот вечером район превращается в красивую, скажем так, помойку цивилизации. Тут африканцы продают наркотики, работают салоны с элитными европейскими проститутками, здесь можно прикупить даже боевой пистолет. Поэтому полиция там постоянно делает облавы. Фактически – на иностранцев.

При этом что удивительно, случайный «ночной турист» в поле зрения полицейских не попадает никогда. Как получается у стражей порядка отличить, скажем, торговца наркотиками от, на мой взгляд, абсолютно так же выглядящего гостя откуда-нибудь из Европы, для меня лично загадка. Наверное, сказывается то, что большинство полицейских – выходцы из не очень благополучных районов Токио, и у них с детства наметанный взгляд. Такому не учат в полицейской академии. Там полицейские постигают другое – основы юриспруденции и права, умение обращаться с оружием в совершенстве, оказание медицинской помощи и спасению граждан в экстремальных ситуациях. Ну и главное: из академии выпускники выносят понимание того, что люди считают полицейского в своей жизни персонажем комичным, но готовым в любую минуту протянуть им руку поддержки.

Следует заметить, что далеко не каждому полицейскому доводится хоть раз в жизни хотя бы применить дубинку. Поскольку уровень бытовой преступности в Японии низок, главная задача полицейского, работающего в обычном участке, – это ловить людей, которые по пьяной удали похитили чужой велосипед. Задача не из легких. Наметанным взглядом и по наводке стражи порядка останавливают нетрезвых велосипедистов и по гаджету сверяют номера. Задержанный карается, но совсем не строго: как правило, дело ограничивается предупреждением, в худшем случае присуждается небольшой штраф.

Понятно, что есть профессионалы-детективы, которые расследуют более серьезные правонарушения – убийства, похищение людей, сексуальные преступления. Но они полицейских академий не заканчивают. Здешние сыщики – это выпускники кафедр юридических факультетов университетов. Любопытно, что афишировать свою работу они не горят желанием. Чаще всего в ответ на вопрос о месте работы японский сыщик скажет, что является чиновником МВД. Ну, разве что посмеется над кинодетективами, понимая, наверное, насколько мало в них правды жизни.

"