Posted 15 мая 2014,, 20:00

Published 15 мая 2014,, 20:00

Modified 8 марта, 02:08

Updated 8 марта, 02:08

Особенности национальной рыбалки

Особенности национальной рыбалки

15 мая 2014, 20:00
Скоро в Японии, как и во многих других странах мира, наступит пора летних каникул. Особенность Страны восходящего солнца в том, что есть такие выходные дни, когда японцы вспоминают не только об отдыхе, но и о рыбе. И делают это отнюдь не одни лишь любители посидеть с удочкой на лодке, качающейся по волнам водоема...

Всем, кто бывал в Японии 5 мая, наверняка бросалось в глаза необычное «украшение», которое появляется на балконах многих домов в стране – привязанный на веревочке японский карп. Разумеется, не настоящий, а матерчатый, самых разных цветов и оттенков: красный, желтый, фиолетовый – каких только не бывает! Когда поднимается ветер, кажется, что карпы живые и плывут по небу. Такова местная традиция. Ведь 5 мая в стране отмечается День детей. Вплоть до Второй мировой войны этот праздник назывался Днем мальчика. А символом мальчика с точки зрения японца как раз и является карп.

Считалось, что как этот «самурай среди рыб» преодолевает бурные водные потоки, так и маленький человечек, вступающий во взрослую жизнь, должен учиться преодолевать жизненные невзгоды. Карпов, кстати, здесь не едят. На них любуются в специальных прудах и озерах. Япония – это единственная страна мира, породившая феномен домашних декоративных рыб отнюдь не аквариумного размера. И все японцы без исключения – и мальчики, и девочки, и их родители – вспоминают о водных обитателях в один из любимых праздников островного государства – в День моря (или День рыбака), отмечаемый в третий понедельник июля. С него в некоторых школах начинаются летние каникулы. В День моря проводятся красочные шествия, костюмированные парады и выступления барабанщиков. Японцы благодарят океан за процветание страны, поют и танцуют, в том числе так называемый «Танец пьяного рыбака».

Подобные традиции далеко не случайны. Япония – островная страна, где быт, культура питания, привычки да и сам характер жителей веками формировались под влиянием водной стихии. Оттуда приходит смерть в виде разрушительных волн цунами, но оттуда же приходит и жизнь. Когда-то рыба была по существу единственной белковой пищей, которую могли себя позволить японские бедняки. А рыбаки в свою очередь были единственными людьми, кому во время длившейся веками самоизоляции страны дозволялось на своих плоскодонных лодках отплывать от берегов архипелага.

Те времена давно ушли. Сейчас японцы с удовольствием путешествуют по миру, а рыбе все больше предпочитают мясо. Но некоторый пиетет перед морем остался. Любят японцы и рыбалку. Передач на телевидении, посвященных этому занятию, видимо-невидимо. Ну, может, чуть меньше, чем любителей рыбалки в стране.

Правда, сама процедура японской рыбалки российскому любителю посидеть с удочкой покажется несколько странной и даже излишне хлопотной. Удивит, например, то, что рыбная ловля в озерах и реках возможна только после покупки соответствующей лицензии. Причем, не всю рыбу ты можешь оставлять себе. Если ловишь в море – улов твой. Если ловишь в реках и озерах – будь любезен часть рыбы отпустить. Причем, рыбная ловля здесь сродни охоте: разрешена только в определенные сезоны. Нарушителей ждет крупный штраф. Еще одна особенность: просто так пойти и купить моторную лодку здесь нельзя. Ее нужно обязательно зарегистрировать, получить соответствующий номер, да еще и сдать экзамен, после которого тебе выдадут права на управление катером.

Ну и, наконец, еще одна характерная особенность японской национальной рыбалки: здесь не ловят на хлеб и червячка. Совсем. Единственный вид ловли, который местные рыбаки признают, – это ловля на искусственную приманку, блесну. Выбор приманок в местных рыболовных магазинах поражает своим разнообразием. Однако есть у всех блесен японского производства одно общее: они сделаны так, чтобы причинить как можно меньше страданий рыбам. Во-первых, велика вероятность того, что пойманную рыбку после фотографирования с ней придется отпустить, во-вторых, не следует без нужды обижать живое существо. Тем более что пример японцам подает сам император Акихито. Он, как известно, по образованию ихтиолог и очень заботится о море, реках и озерах, которые веками помогали выживать его соотечественникам.

Впрочем, гуманизм и забота о водных братьях наших меньших изменяет японцу, когда речь заходит о кулинарии. В местных ресторанах, к ужасу «Гринписа», запросто можно заказать блюдо из живой, еще шевелящейся на тарелке рыбы, а также, допустим, живого свежепойманного морского ежа (который, кстати, считается большим деликатесом). Или же скушать маленького живого осьминога – если, конечно, не только любите, но и умеете его есть так, чтобы он не застрял в горле. Так что традиция традицией, а еда – едой.

"