Posted 27 января 2005,, 21:00

Published 27 января 2005,, 21:00

Modified 8 марта, 09:41

Updated 8 марта, 09:41

Ольга Брусникина

Ольга Брусникина

27 января 2005, 21:00
Ольга Брусникина и ее многолетняя партнерша по дуэту Мария Киселева – самые титулованные спортсменки мирового синхронного плавания. Прошлым летом в Афинах девушки стали трехкратными олимпийскими чемпионками. Ну а сейчас у них новая жизнь. Киселева работает ведущей спортивных новостей на Первом канале. А Брусникина трен

– Ольга, сейчас у вас в Чехове своя школа, вы тренируете детишек. Это значит, что сами больше выступать не будете?

– Для начала, это не моя школа. Руководство клуба «Штурм-2002» открыло отделение синхронного плавания, и я работаю там главным тренером. Что же касается моей спортивной карьеры, то говорить однозначно, что с большим спортом покончено, я бы не стала. Отдохну пару лет, и если меня потянет обратно в бассейн, то, может, продолжу выступления.

– Значит, вы, возможно, примете участие в Олимпиаде 2008 года?

– Теоретически – возможно.

– А ваша подруга Мария Киселева тоже последует вслед за вами?

– Вот на этот вопрос я не могу ответить. Об этом вам надо спросить у самой Маши.

– Тогда вернемся к вашей тренерской работе. Зачем она вам, неужели за столько лет вы не устали от вашего вида спорта?

– Не устала. И работать тренером мне нравится, тем более что у меня уже есть опыт по этой части. Да и вообще интересно, скажем так, поменять взгляд на происходящее. Ведь если раньше я смотрела на синхронное плавание из воды, то теперь – с бортика. К тому же тренерская работа – творческая, а это для меня очень важно.

– Но, насколько мне известно, раньше вы занимались со взрослыми, теперь же ваши подопечные – дети. Трудно с ними?

– Непросто. Безусловно, в работе с детьми есть своя специфика. Впрочем, в основном с нашими маленькими спортсменами занимается профессиональный детский тренер. Я же выполняю обязанности старшего тренера, осуществляю, что называется, общее руководство и стараюсь делать так, чтобы у наших девочек были все условия для занятий.

– А поработать за границей вам не предлагали?

– Предлагали, и не раз. Но я отказалась.

– Почему?

– Потому что рано или поздно мне все равно пришлось бы возвращаться сюда. Начинать же работу с нуля, когда тебя все забыли, очень тяжело. Я уже это проходила, и повторения подобного не хочу.

– Неужели можно забыть трехкратную олимпийскую чемпионку?

– Можно. У нас забывали и более титулованных спортсменов, о которых вспоминают раз в год, да и то не всегда. И дело еще вот в чем. В Европе, например, отношение к синхронному плаванию серьезно отличается от нашего. Там занятия больше походят на самодеятельность, и настоящий профессионализм редко где встретишь. К тому же не хочется мне готовить конкурентов для нашей команды.

– Так у российской сборной конкурентов, по сути, и нет. Наши девушки – что в группе, что в дуэте – на голову сильнее остальных. Согласны?

– Да. В Афинах именно так и было. Если бы наше превосходство над соперницами не было столь внушительным и явным, нас давно бы скинули с первого места. Недоброжелателей, которым надоели наши постоянные победы, хватает.

– Как считаете, неожиданная остановка музыки во время вашего финального выступления в Афинах – их рук дело?

Золотое выступление Ольги Брусникиной (справа) и сборной России на Олимпиаде в Афинах.

– До сих пор никто не знает, что тогда произошло. Будем надеяться, что это всего лишь нелепая случайность, а не диверсия, и до таких методов устранения соперников в нашем виде спорта никто еще не додумался. Сейчас специальная комиссия разбирается с этим инцидентом. Посмотрим, что им удастся выяснить.

– А вы сейчас вспоминаете тот эпизод? Что почувствовали, когда вдруг замолчала музыка?

– Я стараюсь тот эпизод не вспоминать. Но когда просматриваю запись выступления, то сердце до сих пор замирает. И то ощущение ужаса и нереальности происходящего еще живо. Ведь это же финал Олимпийских игр! И тут такое происходит! Хорошо, что мы, несмотря на сбой музыки, продолжили выступление и не остановились до сигнала судьи, иначе бы нас наказали, и первого места сборной России не видать. А ведь мы очень долго шли к этой победе, отдали ради нее столько сил. Было бы огромной несправедливостью, если бы команду лишили золотых медалей.

– До Афин вы побеждали в Сиднее, где выиграли две золотые олимпийские медали – в группе и дуэте. Где было труднее?

– Пожалуй, в Афинах. Причем тяжелыми выдались не только сами соревнования, но и процесс подготовки к ним. Да еще много сил отнял спор двух дуэтов – нашего с Машей и Давыдовой с Ермаковой – за право выступать на Олимпиаде.

– В итоге право выступать в Греции получили две Анастасии – Давыдова и Ермакова. А ваша мечта выступить на Играх в соревнованиях дуэтов так и осталась мечтой. Обидно было?

– Конечно, мы переживали. Было чувство разочарования, но оно, пусть и не сразу, прошло. И я не жалею, что после перерыва вновь вернулась в спорт и выступила на Олимпиаде. Ведь мы все-таки выиграли золотые медали. В каком виде соревнований – не важно. Главное, что мы победили.

– Синхронное плавание – чисто женский вид спорта, как говорится, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Например, долго ходили разные слухи о непростых отношениях Киселевой и Брусникиной с Давыдовой и Ермаковой. Это правда, что вы конфликтовали?

– Нельзя сказать, что между нами были какие-то серьезные проблемы. Мы вместе выступали в группе, у нас были рабочие отношения. Ведь мы прекрасно понимали, что делаем одно дело и размолвки никому на пользу не пойдут.

– Давыдова с Ермаковой являются сейчас сильнейшим дуэтом мира. Они двукратные олимпийские чемпионки и на следующих Играх, если все для них сложится удачно, они могут «побить» ваш с Киселевой рекорд по золотым олимпийским медалям, став четырехкратными чемпионками. Не ревнуете?

– (Задумывается.) В какой-то степени, может быть... Есть чувство, но я бы не сказала, что это ревность. Даже не знаю, как его определить. Ведь Давыдовой с Ермаковой не просто взяли и подарили победу. Они тоже много работали на тренировках. Единственное – мне хотелось бы сказать девочкам через вашу газету о том, что они должны понять: нельзя забывать свою историю, нужно помнить и уважать то, что было до вас. Недаром же говорят, что без прошлого не бывает настоящего, а без настоящего – будущего.

– На синхронное плавание хорошо смотреть со стороны. Для спортсменок же это тяжелый труд. Ради победы на Играх вы несколько лет пахали на тренировках, забыли о личной жизни. Золотые медали стоят таких лишений?

– Пожалуй, что да. Ты ставишь перед собой цель, идешь к ней, а когда достигаешь, то испытываешь чувство огромного удовлетворения от хорошо исполненной работы, тебя переполняет радость... А без пахоты на тренировках не бывает побед.

– Кто в ближайшее время сможет составить достойную конкуренцию российским спортсменкам?

– Как обычно – Япония, США, Испания. Это достаточно сильные команды, но говорить что-то конкретное пока рано. После окончания олимпийского сезона все сборные серьезно обновляются... Единственное, в чем я уверена, так это в том, что спокойной жизни у наших девочек не будет.

– Ваша подруга Мария Киселева – человек публичный. Она вела передачу на телевидении, работала комментатором и снималась в кино. Нет ли у вас желания пойти по ее стопам и попробовать себя в роли актрисы или телеведущей?

– Желание есть. Предложений пока нет. Конечно, я спокойно могу прожить без телевидения, кино, но... Попробовать хочется. Например, поработать ведущей спортивных новостей. Надеюсь, у меня будет такая возможность.




Спортивная ячейка общества

"