Posted 23 августа 2006,, 20:00

Published 23 августа 2006,, 20:00

Modified 8 марта, 09:05

Updated 8 марта, 09:05

Гарри О’Коннор

Гарри О’Коннор

23 августа 2006, 20:00
Шотландский форвард московского «Локомотива» Гарри О’КОННОР – своего рода пионер. Он первый представитель британского футбола в российском чемпионате. Наверное, поэтому его адаптация в принципиально новой среде идет далеко не так быстро, как, например, у давно освоившихся в нашей стране балканцев или чехов. Недавно Гар
Сюжет
Футбол

– Гарри, вы сделали довольно неожиданный выбор, когда уехали играть в Россию, а не перебрались, скажем, в Англию. У вас, кстати, была такая возможность?

– Была, но я сделал выбор, о котором не жалею. У российских клубов большие амбиции. Яркий пример тому – ЦСКА, который одержал победу в Кубке УЕФА. Может, я не всегда получаю достаточное количество игровой практики, но уверен, что постоянно прогрессирую в России. Переход в «Локомотив» стал для меня шагом вперед. Я разговаривал с тренером сборной на эту тему, он разделяет мое мнение. Уверен, на родине меня не забудут, а когда я вернусь, то стану сильнее.

– А на ваш выбор случайно не повлиял факт приобретения российским предпринимателем Романом Абрамовичем лондонского «Челси»? Все-таки многие на Западе, в том числе в Британии, узнали, насколько амбициозными могут быть русские, благодаря этому человеку...

– «Локомотив» предложил мне хороший контракт. С финансовой точки зрения, с точки зрения профессионального прогресса. Я посоветовался со своей семьей и только после этого принял решение. А Абрамович? Надо признать, что он действительно очень много сделал не только для «Челси», но и для популяризации всей России в футбольной Европе. Но все-таки Кубок УЕФА выиграл не «Челси»…

– Вы в Москве уже практически полгода, привыкнуть к столице России успели?

– В бытовом плане мне стало легче, я примерно представляю себе, где и что здесь находится. Но вот в плане общения прогресс пока что незначительный. Найти мне приличного преподавателя русского языка оказалось непросто. Конечно, что-то я уже понимаю, но это катастрофически малые знания, явно недостаточные, чтобы чувствовать себя уверенным на сто процентов в большом городе.

– Знания эти, наверное, в основном нецензурная брань, так популярная среди наших футболистов?

– Ну что вы! Не все футболисты используют ненормативную лексику. Хотя и отрицать, что игроки частенько «выражаются» на поле, глупо. Это есть везде, в России, в Шотландии, в Англии…

– Чаще всего «нехорошие» слова адресуются судьям? Как вам вообще обстановка вокруг судейства в России?

– Арбитры везде одинаковые, и везде их не любят. Наверное, самая неблагодарная профессия в футболе, ведь практически при любом раскладе найдутся те, кто останется недовольным их работой.

– В чемпионате Шотландии могут побить арбитра?

– На моей памяти таких ситуаций не было. Удивительная вещь: в России судьи более строго относятся к обслуживанию матчей, чем в Шотландии, а споров вокруг того или иного их решения здесь значительно больше.

– И тем не менее вы как-то выразили недовольство судейством в чемпионате России…

– Не совсем так. Дело в том, что в каждом чемпионате есть своя специфика. Мне необходимо привыкнуть к тому, что российские судьи наказывают за борьбу, которая в Шотландии не замечается. Хотя мое мнение – судейство в России по большому счету нормальное. Не стоит зацикливаться на этой теме, нужно уделять больше внимания игре команд.

– Что вы думаете о перспективах «Локомотива» в нынешнем чемпионате?

– Мне кажется, у «Локомотива» есть все шансы на удачное выступление, хотя старт у нас получился не самый впечатляющий.

– Кстати, о старте. В начале года многие болельщики клуба выражали сомнения по поводу приглашения Славолюба Муслина на пост главного тренера.

– Любой клуб, который переживает смену тренера, на первых порах лихорадит. Не забывайте и о том, что в «Локомотив» пришли новые игроки, в том числе легионеры, которым нужно было время на адаптацию. У нас прекрасный тренер, он отлично знает футбол, и лично я многому у Муслина учусь в понимании игры. Я понимаю, что он требует от меня, и в этом вопросе нет никаких проблем. Единственная сложность – это то, что он изъясняется на сербском. Все это сначала переводится на русский язык, а затем на английский. Долгая цепочка... Прямое общение с наставником, конечно, удобнее. А что касается мнения болельщиков... Думаю, любому тренеру надо дать время на создание команды. Минимум год.

– А почему болельщики сборной Шотландии не дали времени главному тренеру Берти Фогтсу и фактически инициировали его отставку?

– Здесь «виноваты» не только фанаты, я думаю. Не очень удачные результаты сборной в отборочном цикле к чемпионату мира также способствовали такому повороту событий. Что поделать, у болельщиков и тренеров нередко сложные взаимоотношения, хотя и те, и другие хотят победы своей команды. Только задачи у них разные: у болельщиков – болеть, а у тренеров – тренировать.

– Ваше мнение о новом наставнике сборной России Гусе Хиддинке?

– Тренер высокого уровня. В чем все могли убедиться и на чемпионате мира, на котором голландец не без успеха работал с австралийской сборной. Вы вспомнили Берти Фогтса. Тоже великий тренер, пусть у него и не получилось с нашей командой. Как у Хиддинка сложится в России, никто не знает. Я лишь могу пожелать ему успехов.

– Что вы думаете о своих российских коллегах-нападающих? У нас их много критикуют...

– У «Локомотива» линия нападения очень здорово укомплектована. Сычев, новичок Асильдаров – очень сильные форварды, а еще есть Марат Измайлов, который может здорово сыграть в атаке. А если говорить обо всем чемпионате… Футбол меняется, команды огромное внимание уделяют защите своих ворот, особенно в поединках на выезде. Например, клубы, которые приезжают к нам на «Локомотив», очень часто играют от обороны, и вы не представляете, насколько сложно пробить стену, состоящую из восьми – девяти футболистов. Забивать стало труднее по объективным причинам, а не потому, что исчезли хорошие форварды. Думаю, через какое-то время, когда у нападающих пройдет период адаптации, мы вновь станем свидетелями повышения результативности. Вот увидите.

"