Posted 24 марта 2008,, 21:00

Published 24 марта 2008,, 21:00

Modified 8 марта, 08:03

Updated 8 марта, 08:03

Потянули за язык

Потянули за язык

24 марта 2008, 21:00
Отправлять сотрудников на курсы иностранных языков крупные компании больше не спешат. На повестке дня проблема поважнее: менеджеры и секретари толком не знают своего родного языка. А ведь грамотная речь и письмо персонала влияют на имидж компании не меньше, чем многомиллионная реклама. Выход нашелся сам собой – в офис

Об общем снижении уровня грамотности с тревогой в последнее время говорят не только филологи, но и руководители крупных компаний. «В последние годы было распространено только корпоративное обучение иностранным языкам, а родному языку уделялось очень мало внимания, – рассказал «НИ» исполнительный директор компании-производителя систем перегородок «Астарта престиж» Александр Бандуркин, – а зря. В деловой переписке постоянно встречаются ошибки, менеджерам не хватает четкости в изложении мысли. А ведь это очень важно при общении с клиентами».

Язык – главный враг начинающего специалиста, убеждены кадровые менеджеры. «Если сотрудник делает ошибки в деловых письмах, то это показатель его непрофессионализма, который сказывается на репутации компании в глазах клиентов и партнеров, – пояснила «НИ» ведущий консультант рекрутинговой компании Antal International Russia Ирина Тимакова. – Есть ряд позиций, к кандидатам на которые предъявляются особые требования относительно грамотности. Это сотрудники, которые общаются с клиентами, партнерами или СМИ, в частности, юристы, маркетологи, рекламщики, пиарщики, специалисты по управлению персоналом».

Но что делать, если штат уже набран, а его грамотность оставляет желать лучшего? Руководители решили этот вопрос элементарно – прямо в офисе организовали курсы повышения языковой квалификации. «Занятия проходят каждый четверг, причем их посещают все сотрудники, включая разнорабочих, – пояснил «НИ» г-н Бандуркин. – На итоговых занятиях будут письменные контрольные работы и устный зачет. Если все пройдет удачно и методика докажет свою эффективность, то мы сделаем повторный курс лекций, на которые отправим двоечников».

Со стороны занятия не отличишь от уроков на подготовительных курсах вуза. «На уроках мы обычно освежаем школьные знания, учитывая род деятельности человека, – рассказала «НИ» преподаватель русского языка для офисных работников Надежда Андреева. – Секретарям лучше подробнее рассказывать о деловой переписке, менеджерам – о культуре речи, а, допустим, специалистам по работе с персоналом пригодятся азы риторики».

Педагоги признают: работать с «белыми воротничками» едва ли не сложнее, чем со школьниками. «Большинство сотрудников не знает, с какой – большой или маленькой – буквы пишется слово, – рассказала «НИ» кандидат филологических наук Лариса Селезнева. – Например, оба слова в сочетании «генеральный директор» пишут с прописной. Понятно, что таким способом как бы повышается статус начальника. Но по правилам слово пишется с маленькой так же, как и «президент», «академик», «министр».

Эксперты убеждены: низкий уровень грамотности связан с низким качеством среднего и высшего образования. «Не у каждого в школе была пятерка по русскому языку, да и правила имеют тенденцию со временем забываться. В вузах же, за исключением профильных, языку уделяется очень мало внимания, – добавляет Лариса Селезнева. – Но не только в образовании дело. Люди привыкли, что ошибки за них исправляет компьютер. Но программа знает и умеет применять далеко не все правила. Кроме того, уровень грамотности снижает Интернет, который пестрит жаргонными выражениями и разговорными конструкциями».

"