Posted 13 октября 2017,, 16:41
Published 13 октября 2017,, 16:41
Modified 7 марта, 17:06
Updated 7 марта, 17:06
Как утверждают в ведомстве, по правилам транслитерации, которые установлены рядом документов, название нашего города пишется именно так. «Для многих такой вариант покажется непривычным, но это правильно. Название Нижнего Новгорода латинскими буквами пишется как NIŽNIJ NOVGOROD»,- говорят в ведомстве.
Исключительно верное по мнению Росреестра написание, изменило название нашего города для иностранцев. Англоязычные люди читают новый перевод как "Найзниш Новгород". «Окончание можно произнести только как «знишь». И если честно, сочетание букв вообще нечитамое и похоже на чешский язык», - поделился мнением студент-иностранец.
«Вообще такое сочетание букв в названии больше напоминает чешский язык — буква J на конце, да к тому же галка над Z. Увидев такую надпись, иностранцы озадачатся, и, скорее всего, прочитают название неверно. Я считаю, что в привычном для всех написании не было ошибок, да и трудностей для чтения оно не вызывало», - считает лингвист Дмитрий Богаткин.
Как заверил Росреестр, в преддверии ЧМ-18 правильное написание названий будет тщательно проверяться, а за ошибки будет положен штраф. Отметим, что в нашем городе есть указатели с теперь уже неверным названием (на въезде в город и на улице Рождественской). Чтобы узнать, что будет с этими табличками, журналист направила запрос в городскую администрацию. В пресс-службе попросили предоставить фотофакты, заверив, что ответят на вопросы, увидев их. Редакция направила несколько снимков.
Источник: PROГород