Posted 10 января 2006,, 21:00

Published 10 января 2006,, 21:00

Modified 8 марта, 09:28

Updated 8 марта, 09:28

Чжан Зийи

Чжан Зийи

10 января 2006, 21:00
У режиссера Роба Маршалла была непростая задача – ему нужно было найти девушку, которая была бы замечательной актрисой, владела бы английским языком, великолепно танцевала (ну какая же гейша без танцев!), играла бы на японских музыкальных инструментах и смогла бы показать свою героиню в разных возрастных ипостасях (от

На роль Сайюри – главной героини фильма – была выбрана 26-летняя китайская актриса Чжан Зийи. Она с детства занималась балетом, а в 11 лет она стала учиться в школе при Пекинской академии танца, по классу народного танца. Затем Чжан легко поступает в престижнейший Центральный драматический колледж Пекина. Так что при всей утонченности и хрупкости в ней чувствуется и внутренняя сила. Начинает она разговор на очень приличном английском, сразу же оговорившись, что учит язык всего лишь два года, но делает это по пять часов в день, и это еще раз напоминает мне о ее упорстве.

– Вам не страшно было браться за эту роль?

– Да, это был вызов самой себе. Сыграть самый настоящий японский характер, да еще на английском языке! Вы знаете, много лет назад один китайский знакомый из мира кино сказал мне, что невозможно, играя на другом языке, глубоко проникнуть в образ героини. Но после съемок в этом фильме я могу сказать, что я полностью растворилась в душе Сайюри. То, что мне когда-то давно сказал этот человек, подвигло меня работать с удвоенной энергией, так что за это я должна сказать ему спасибо.

– Что было самое сложное на съемочной площадке?

– То, чему гейши учатся всю жизнь, мы должны были выучить за несколько месяцев. Для нас был устроен целый учебный лагерь для гейш. Мы учились говорить, танцевать, петь, играть на японских музыкальных инструментах и постигали науку японской чайной церемонии. Мы учились ходить, как гейши. Зажимали книжку между коленями и шли маленькими шажочками. Было много трудностей. Когда я впервые увидела сандалии, я думала, что это просто какой-то реквизит, но Джон Де Лука, наш хореограф, сказал: «Это для тебя, ты должна будешь танцевать в них!» Вначале я боялась даже встать в них. Джон даже готовился менять свой замысел. Но после многих падений на репетициях я все-таки смогла встать на них и даже станцевать. Правда, все это заняло несколько недель. Помню как-то Стивен Спилберг (один из продюсеров фильма) пришел на площадку, посмотрел и сказал: «У меня только один вопрос – как ты в них спускаешься по лестнице?»

– Уже слышны голоса критики, что фильм идеализирует и романтизирует образ жизни гейш.

– Я долго изучала их историю и категорически не согласна с этим определением гейш, как женщин легкого поведения. Я думаю, что гейши – это актрисы, но очень сильные и независимые. Конечно, они живут в очень специфичном мире и у них свои очень строгие обычаи. За это их, кстати, очень уважают в Японии. Например, если они полюбят кого-то, они должны прятать свои чувства. Для меня это было бы сложно, я не могла бы кого-то ждать десять лет. (Смеется)

– Как на съемочной площадке относились к вам, китаянке, ваши партнеры – японцы? Не было ревности?

– Я очень интересуюсь японской культурой. И я чувствовала, что представляю часть этой культуры, вернее, я даю портрет одной женщины, ее истории, но это история женщины с определенной необычной судьбой. Мне очень помогло общение с японскими актерами на площадке, им не нужно было думать о различных аспектах японской культуры, ведь это у них в крови. Они все время пытались помочь, Кен (Ватанабе) все время говорил – сделай такое движение, или другое, здесь вот так попробуй пройти... и Еки (Кудои) очень помогала....

– А как вам работалось с другими актерами, например, с Гонг Ли? (Я не могла не задать этот вопрос, так как в американской прессе очень часто муссируются слухи о том, что эти две актрисы – соперницы не только в этом фильме, но и в реальной жизни. Кроме того, обе они были открыты одним режиссером Чжан Имоу («Герой», «Дом летающих кинжалов») и романтически связаны с ним. Когда в тридцать с небольшим лет Гонг взяла тайм-аут в съемках, Чжан заменила ее и стала мега-звездой в Китае. Многие критики также отмечают очень большое сходство лица Чжан Зийи с лицом молодой Гонг... Так что это был прекрасный выбор показать борьбу расцветающей гейши (Чжан) со стареющей дивой (Гонг), которая не собирается сдаваться без боя – кстати, сцены соперничества, на мой взгляд, самые сильные в фильме. – В. Л.).

– Я думаю, что она лучшая актриса в Китае.

– Китайские средства массовой информации обвиняют вас в предательстве в пользу Америки, вы слышали об этом?

– Да (смеется). Если меня здесь любят, если я здесь кому-то нравлюсь – это хорошо, если нет, так нет. Кстати, я бы очень хотела сыграть принцессу, такую, как сыграла американка Одри Хепберн в «Римских каникулах». Она там такая чудесная и элегантная. Правда, концовка в моем варианте была бы другая: моя героиня что-нибудь бы придумала и убежала бы со своим возлюбленным...

Примечание: Мне кажется, не случайно Чжан Зийи в конце беседы упомянула Одри Хепберн. Хрупкостью, летящей походкой и глазами, открыто смотрящими на весь мир, обе актрисы явно похожи. Что ж, возможно, нас вскоре ждут «Китайские каникулы» – сказочная история с участием принцессы Чжан... Кто знает, кто знает...

А пока на очереди «Мемуары Гейши»…



Чжан ЗИЙИ

Родилась 9 февраля 1979 года, в Пекине.
С 2001 года постоянно включается в списки самых красивых женщин мира.
В 2005 году ее назвали «Лучшим подарком Китая Голливуду». Первый ее голливудский фильм был «Час Пик 2». Чжан Зийи не говорила по-английски, и переводчиком молодой актрисе служил Джеки Чан.


«МЕМУАРЫ ГЕЙШИ» /MEMOIRS OF A GEISHA/ (2005)

Российская премьера: 19.01.2006
Мировая премьера: 23.12.2005
Жанр: Драма / Мелодрама
Режиссер: Роб Маршалл
В ролях: Чжан Зийи, Кен Ватанабе, Кодзи Якусе, Мишель Йео
Производство: Amblin/Columbia Pictures/DreamWorks/Spyglass Entertainment, 2005
Прокат: Парадиз
Продолжительность: 144 мин.

"