Posted 9 июля 2020, 10:28
Published 9 июля 2020, 10:28
Modified 7 марта, 14:48
Updated 7 марта, 14:48
В День Независимости США 4 июля на пляже Линкольн-сити арестованы и задержаны за расистский дебош и нарушение общественного порядка семь человек -- все русские
Американский блогер Ирина Бирман публикует имена задержанных и рассказывает об обстоятельствах этого дела:
- Геннадий Качанков (30)
- Юрий Качанков (30 лет)
- Антолий Качанков (28)
- Андрей Зайцев (28)
- Олег Саранчук (45)
- Руслан Ткаченко (22)
- Мужчина, отказавшийся назвать себя
В субботу 4 июля 2020 года в День Независимости США, примерно в 9:33 вечера, в район пляжа перед гостиницей «Спэниш-Хед» была вызвана полиция города Линкольн-Сити, штат Орегон, которой сообщили, что несколько человек запускали на пляже незаконный фейерверк и беспокоили других граждан.
Первые офицеры, прибывшие на место происшествия на пляжных квадроциклах полицейского управления Линкольн-сити, были немедленно окружены группой из примерно 10 человек, которые под явным влиянием алкоголя начали насмехаться и подбивать офицеров попробовать отнять у них средства для незаконного фейерверка.
Ещё несколько офицеров полиции прибыли на место происшествия чуть позже и выяснили, что эта же группа белых людей издевалась над семьёй чернокожих с детьми, выкрикивая расовые оскорбления, оскорбляя их и применяя нацистские приветствия. Чёрная семья заявила, что чувствовала, что эти люди своими действиями угрожали и запугивали их.
Офицеры полиции сформировали на месте происшествия живую стену между группой белых людей и черной семьей, что дало семье возможность безопасно покинуть пляж и вернуться в свой номер в гостинице. В течение всего этого времени несколько человек из группы белых продолжали насмехаться над офицерами и подначивать их. Другие члены группы принялись запускать в воздух незаконный фейерверк прямо перед лицом полиции.
После того, как еще несколько офицеров прибыли на место происшествия, все они приблизились к конфронтационно настроенной и сильно пьяной группе и арестовали их по различным уголовным обвинениям.
Геннадий Качанков (30), Антолий Качанков (28), Андрей Зайцев (28), Олег Саранчук (45), Руслан Ткаченко (22), все из графства Кларк, штат Вашингтон, были обвинены в следующих преступлениях: дебош, препятствование действиям полиции, нарушение общественного порядка II, оскорбление, владение незаконным фейерверком и разбрасывание мусора. Юрий Качанков (30 лет) был ещё и обвинён в сопротивлении при аресте.
Все задержанные были доставлены в полицейское управление города Линкольн-Сити и помещены под арест. Из-за ситуации короновируса в окружной тюрьме графства шестерым субъектам были выданы повестки в суд, после чего их временно отустили. Ещё один мужчина, который отказался назвать себя и у которого не было удостоверения личности, был доставлен и помещён в тюрьму округа Линкольн для установления его личности с помощью отпечатков пальцев и также обвинен во всех вышеперечисленных преступлениях.
Городская полиция Линкольна выражает благодарность сотрудникам департамента полиции города Толедо и Отдел условного и досрочного освобождения графства Линкольн, которые помогли нам предать этот инцидент гласности.
***
В следующем своем посте Бирман прокомментировала эту ситуацию, отнюдь не редкую для Америки:
«Про тотальное невежество и непростительное непонимание сути и контекста протестов живущими в США россиянами могу сказать, что русские ассимилируются очень плохо. Американцев они всем своим внутренним шовинизмом презирают за “примитивную культуру” и простоту. Общаться предпочитают между собой, английский знают плохо - для того чтобы поддержать неформальную беседу за ужином.
Несколько лет назад один очень уважаемый либеральный экономист, хорошо поддав на ужине в общей компании, убеждал меня в том, что американские эксперты ничего не знают про Россию. На мой вопрос “почему вы так считаете?”, от души ответил “да потому что американцы все тупые!”
В своей повести “Иностранка”, вышедшей в 1986 году, Довлатов писал про русских в Нью-Йорке:
“Местных жителей у нас считают чем-то вроде иностранцев. Если мы слышим английскую речь, то настораживаемся. В таких случаях мы убедительно просим:
— Говорите по-русски!…
К американцам мы испытываем сложное чувство. Даже не знаю, чего в нем больше — снисходительности или благоговения. Мы их жалеем, как неразумных беспечных детей. Однако то и дело повторяем:
«Мне сказал один американец...»
…Чернокожих у нас сравнительно мало. Латиноамериканцев больше.
Для нас это загадочные люди с транзисторами. Мы их не знаем. Однако на всякий случай презираем и боимся.
Косая Фрида выражает недовольство:
— Ехали бы в свою паршивую Африку!.. Сама Фрида родом из города Шклова. Жить предпочитает в Нью-Йорке…”
В общем-то, “косая Фрида”, как оказалось, и сегодня - хороший коллективный автопортрет большей части российской либеральной оппозиции...»