Posted 13 апреля 2014,, 20:00

Published 13 апреля 2014,, 20:00

Modified 8 марта, 04:20

Updated 8 марта, 04:20

Язык из Киева до Москвы доведет

13 апреля 2014, 20:00
В субботу опубликован и вступил в силу новый Основной закон Республики Крым, в котором регион признается «равноправным субъектом» Российской Федерации. В соответствии с Конституцией региона его парламент будет состоять из 75 депутатов, которые изберут главу республики, а государственными объявлены сразу три языка – рус

Спустя три недели после подписания договора о присоединении к России Республика Крым спешно приняла новую Конституцию. В ней свежеобразованный регион РФ провозглашается «демократическим правовым государством в составе Российской Федерации» и ее неотъемлемой частью. Высшим должностным лицом Крыма, согласно документу, будет глава республики, который избирается Госсоветом сроком на пять лет (но не более двух сроков подряд). После назначения глава республики формирует совет министров республики и может также стать его председателем. Госсовет состоит из 75 депутатов, избираемых на пять лет прямым голосованием.

Государственными языками республики объявляются русский, украинский и крымско-татарский языки, и это одна из самых значимых особенностей крымской конституции, считает адвокат Дмитрий Аграновский. «Я не помню, чтобы в каком-то еще субъекте РФ было три государственных языка. И это может быть не очень удобно с точки зрения документооборота», – сказал «НИ» г-н Аграновский.

Однако, судя по всему, никакого неудобства наличие трех официальных языков пока не вызывает – текст Конституции опубликован на сайте крымского парламента только на русском языке. В крымских изданиях украинскую и крымско-татарскую версию найти также не удалось. При этом, по словам специалистов, перевести конституцию на все государственные языки в республике были обязаны. «Если три языка государственные, то и Основной закон обязаны публиковать на трех языках. Это касается любого принимаемого нормативно-правового акта – население Крыма должно иметь возможность прочитать их на своем родном языке», – сказала «НИ» юрист, член Общественной палаты Елена Лукьянова.

За исключением трех языков в остальном текст конституции является достаточно типовым и мало чем отличается от конституций других российских республик. Особенно похожа она на конституцию Чечни. «Тут дело не в том, что крымская конституция похожа на чеченскую, а в том, что в ней был учтен опыт предыдущих республиканских конституций, – пояснил адвокат. – Насколько я знаю, чеченская конституция принималась среди субъектов последней, поэтому неудивительно, что она является наиболее проработанной».

Как отмечают сами крымские власти, конституция гармонично учитывает особенности «многонационального и многоконфессионального крымского сообщества». Так, в преамбуле указано, что народ республики является многонациональным, а в тексте признается «принцип многообразия культур» и обеспечивается «их равноправное развитие и взаимообогащение».

Здесь уместно будет заметить, что крымские татары текст Основного закона раскритиковали, посчитав, что многонациональная специфика в новой конституции учтена недостаточно. В частности, в заявлении меджлиса говорится, что в тексте нет ни слова о статусе крымско-татарского народа как коренного, отсутствует указание на право народов на самоопределение, а также не прописано представительство крымских татар в республиканских структурах власти.

Напомним, что выборы в законодательные органы как в Крыму, так и в Севастополе, согласно действующим нормативным документам, должны пройти осенью 2015 года. Однако не исключено, что состоятся они уже в единый день голосования 14 сентября этого года – соответствующее обращение к президенту России в конце прошлой недели направили парламенты Крыма и Севастополя. По заявлениям представителей ЦИК России, технически округ будет готов к проведению выборов уже этим летом.

"