Posted 28 сентября 2010,, 20:00

Published 28 сентября 2010,, 20:00

Modified 8 марта, 06:40

Updated 8 марта, 06:40

Владимира Сорокина наградили за взятие Италии

28 сентября 2010, 20:00
Владимира Сорокина наградили за взятие Италии

Писатель Владимир Сорокин и переводчик Геннадий Киселев стали лауреатами российско-итальянской Литературной премии имени Горького. В номинанты премии попали российские авторы, чьи произведения переведены и изданы на итальянском языке. В этом году роман Сорокина «Лед» (в итальянском варианте Ghiaccio), по мнению жюри, оказался предпочтительнее работ Бориса Акунина «Декоратор» и Михаила Шишкина «Венерин волос». Впрочем, председатель жюри Виктор Ерофеев в интервью «НИ» посетовал, что современная русская литература, в отличие от классики, пока не пользуется на Западе популярностью, хотя и получает неплохую критику. «Наши современные писатели только несколько лет назад стали входить на этот рынок, – заявил г-н Ерофеев. – Роман Сорокина и мой роман «Хороший Сталин» напечатало лучшее издательство Италии, и это большая честь. Этой премией мы как раз беремся поддерживать риски издателей, печатающих произведения из «неприоритетных» стран. Для Италии ведь Сорокин – малоизвестный писатель». На вопрос о том, какими тиражами расходятся наши топовые авторы в Европе, Ерофеев признал, что «тиражи небольшие, но дело не в тиражах, а в откликах». Выяснилось, что рецензии на роман Сорокина «Лед» появились в нескольких крупных газетах страны, при этом, по словам председателя жюри, «критика в Италии гораздо лучше, чем наша».

"