Posted 24 ноября 2015,, 21:00

Published 24 ноября 2015,, 21:00

Modified 8 марта, 03:18

Updated 8 марта, 03:18

«И всюду страсти роковые…»

«И всюду страсти роковые…»

24 ноября 2015, 21:00
Жанр спектакля определен как комедия. Но, покупая билет, далекому от искусства зрителю не следует забывать, что написал ее Александр Островский, который и в своих-то чисто комических драматургических опытах не развлекал, а ставил перед собой «нравственные цели», считая именно комедию «лучшим средством для их достижения

Не одна лишь актуальность сюжета побудила режиссера Владимира Драгунова обратиться к пьесе любимого автора Малого, кстати, давно не шедшей и на его подмостках и вообще в Москве. В первую очередь, это стремление предложить нашему вниманию необычную версию одного из лучших и, по мнению режиссера, таинственных созданий классика, в тексте которого ему слышатся «достоевские» и даже «чеховские» интонации.

Идея спорная, хотя и заманчивая. Недаром она увлекла всех участников постановочной группы. И в первую очередь композитора Григория Гоберника, чьи мелодии не сопровождают действие, а являются его полноправным участником, буквально с начальных, тревожных аккордов определяя стилистику спектакля, предвещая нешуточные потрясения и страсти, которые предстоит испытать главным персонажам?– богатому купцу Потапу Потапычу Каркунову и его жене Вере Филипповне, приказчику Каркунова Ерасту и племяннику Константину Лукичу. В свою очередь, художник Мария Рыбасова лишает оформление пространства сцены театра на Ордынке мелких бытовых деталей, сделав его достаточно функциональным. При помощи необходимых предметов мебели и реквизита Рыбасова точно и одновременно тактично обозначает то или иное место действия (покои Каркунова, контору Ераста, дворик перед монастырем, куда ходит молиться Вера Филипповна) и весь антураж выдерживает в деликатных, хорошо сочетающихся между собой тонах. Костюмы, выполненные по эскизам Оксаны Ярмольник, стильны (смущают, пожалуй, лишь платья Веры Филипповны с большими буфами, искажающими пропорции фигуры исполнительницы этой роли – Лидии Милюзиной). Стараются соответствовать задумке Драгунова и артисты. Правда, на сегодняшний день это у них не очень получается. Возможно, режиссерский замысел пока представляется им немного умозрительным, и нужно время на то, чтобы с этим замыслом сродниться.

Поэтому сейчас в наиболее выгодном положении оказываются те, кому ролевой материал позволяет существовать в традиционной для сценического воплощения пьес Островского манере, – Владимир Дубровский и Ирина Жерякова. Они колоритно играют близкую дому Каркунова семейную чету Халымовых, Исая Данилыча и Аполинарию Панфиловну. И их работы уже на премьерных спектаклях покоряют своей яркостью, цельностью. Остальные же находятся словно на распутье. Глеб Подгородинский в роли Константина Лукича Каркунова явно перебирает с агрессией по отношению к Потапу Потапычу и Вере Филипповне, и в его прозрение, происходящее благодаря общению с добродетельной супругой дяди, верится с трудом – настолько однообразен актерский «почерк» Подгородинского в новой роли. А Лидия Милюзина, играющая благородную, исполненную чувства собственного достоинства Веру Филипповну, и Василий Зотов в роли человека, запутавшегося в понятиях чести и бесчестия, но тем не менее испытавшего на себе благотворное влияние героини, наоборот, излишне сдержанны, а порой и вовсе зажаты. Хотя в их работах, справедливости ради стоит заметить, уже сейчас угадывается глубина. Нет сомнения в том, что обретет объем и образ Каркунова у Василия Бочкарева, который, кажется, тоже еще не вполне освоился в сложном «рисунке» роли Потапа Потапыча, чья мощная натура претерпевает у Островского радикальные метаморфозы. От неприкрытого, вызывающего самодурства до открытия простой истины, заключающейся в том, что душу помогут спасти не деньги, а бескорыстие, с которым надо творить добрые дела. Данный смысловой «посыл» Бочкарев «транслирует» в зрительный зал ненавязчиво, избегая пафоса, а стало быть, некоторой назидательности звучания роли. Такая позиция артиста вызывает уважение. Но, возможно, небольшая доля нравоучительности здесь не повредила бы. Ведь подобный акцент изначально заложен в тексте самим Островским.

"