Posted 23 июля 2014,, 20:00

Published 23 июля 2014,, 20:00

Modified 8 марта, 04:12

Updated 8 марта, 04:12

Утопия Алана Плателя

Утопия Алана Плателя

23 июля 2014, 20:00
В Авиньоне 27 июля закроется 68-й международный театральный фестиваль, первый фестиваль, программу которого составлял новый директор – режиссер Оливье Пи. Фестиваль начался в атмосфере, близкой к военной: забастовка энтермитантов (местных сезонных рабочих) сорвала два спектакля, открывавших фестиваль: мировую премьеру

Шестьдесят восьмой Авиньонский фестиваль можно смело назвать фестивалем историческим, то есть сопровождавшимся многочисленными «историями». Главной персоной нон грата на фестивале стала министр культуры Франции Орели Филипетти. Забастовщики предупредили, что сорвут любой спектакль, если министр осмелится на нем показаться. Забастовщики возмущены предложением правительства Франции ввести новые условия оплаты труда для тех, кто работает по временным контрактам (сейчас такие работники получают повышенные пособия по безработице в перерывах между занятостью). Забастовка по аналогичным причинам уже проходила в Авиньоне в 2003 году. Тогда театральный форум пришлось полностью отменить, и, памятуя о «забастовочном лете», организаторы 68-го фестиваля были готовы идти на самые разные уступки. Так, перед каждым фестивальным спектаклем забастовщики – техники-почасовики – зачитывали под аплодисменты зала и участников протестные манифесты. А все участники фестиваля выражали свою полную поддержку целям бастующих коллег.

На фоне борьбы всех со всеми, охватившей, похоже, весь мир, спектакль Алана Плателя смотрится некоей райской утопией, рассказом о том, как прекрасны могли быть человеческие взаимоотношения и взаимоотношения культур, если не пытаться насиловать природу.

Coup Fatal – спектакль, возможно, наиболее далекий от прямой провокационности из постановок Плателя: ни «обнаженной натуры», ни откровенных сексуальных сцен. Хореограф много раз доказывал свою любовь ко всем пасынкам судьбы – от стареющих трансвеститов до нищенки из Сан-Паулу… В Coup Fatal он доказал, что витальная сила победителей ему также близка. Прекрасные конголезцы буквально накрывают зал своей пульсирующий энергией, захватывают неподдельной и ежесекундной радостью от музыки, от танцев, от счастья жить в этом яростном и прекрасном мире.

Спектакль начинается с обманчивой разминки – артисты как бы имитируют какой-нибудь разудалый курортный джаз-банд. В памяти всплывает капитан Врунгель, который со своей командой зарабатывает на проезд, распевая под балалайку этнические куплеты. Один эстрадный номер, второй. И люди на сцене как-то вдруг и без подготовки расправляют крылья. Взбирается куда-то к небесам контр-тенор Сержа Какуджи, а вокруг танцуют, летают, выполняют какую-то невозможную акробатику невероятные актеры-танцоры-музыканты-певцы. Все умеют всё, и это всё искрится юмором, дышит страстью и главное – кажется импровизацией, рождающейся здесь и сейчас.

Coup Fatal можно назвать одним из самых философских постановок Плателя. Представлению о культуре как о гигантском мировом melting pot (плавильный котел), где все вываривают до полной неразличимости, или еще о более унылом образе культуры, где все подстрижены под одну актуальную гребенку, – Платель противопоставляет свое видение мира как огромного поля, где любое брошенное семечко вырастает в нечто невиданное и причудливое. В одной из финальных сцен актеры появляются, нацепив настоящие «европейские наряды» – пиджаки, жилетки, шляпы-канотье, морские фуражки. На ком-то надето с десяток галстуков зараз… И надо ли упоминать, что все предметы гардероба – еще и немыслимых канареечных расцветок. Платель берет арии и мелодии барочных опер и пересаживает их на африканскую почву. И самый строгий, самый иерархичный вид театрального искусства мутирует в нечто ошеломляюще новое и именно потому неотразимое.

…Спектакль такого сокрушительного обаяния, действительно, вряд ли может называться как-то иначе, чем «Смертельный удар», и, право, лишать министра культуры Франции этой радости было жестоко. Тем более что даже самые оптимистические прогнозы не сулят сезонным рабочим ничего хорошего.

"