Posted 20 августа 2015,, 21:00

Published 20 августа 2015,, 21:00

Modified 8 марта, 02:19

Updated 8 марта, 02:19

Певица Варвара

Певица Варвара

20 августа 2015, 21:00
Исполнительница редкого стиля этно-фолк Варвара сейчас работает над альбомом старинных русских композиций. Сценическая жизнь певицы началась в 1990-е. Сначала Гнесинское училище и работа в театре Льва Лещенко, которую она совмещала с учебой в ГИТИСе. Потом должность солистки-вокалистки в Государственном театре эстрадны

– Варвара, из каких песен будет состоять ваш новый альбом?

– Помимо популярных песен, в него войдут малоизвестные сочинения и некоторые забытые древние композиции. Например, «Сказание о Варваре». В этой композиции звучит традиционный этнический распев, на который положено старинное духовное сказание. Песню я услышала от одной пожилой женщины, когда была на гастролях в Смоленской области. Она пела минут двадцать, а мы слушали, затаив дыхание. И так вышло, что сказание это про Варвару... Такое интересное совпадение. Конечно, нам пришлось адаптировать песню, но и в моем исполнении она идет семь минут. Но я уверена, что мне удастся удержать внимание зрителя, потому что это очень необычная история. Альбом интересен с точки зрения музыкального стиля. В нем собраны редкие инструменты: дудки, флейты, шотландская волынка, а также классические – скрипка и виолончель. Все это будет сопряжено с барабанами и гитарами, что создаст акустически красивое звучание.

– Работая над альбомом, вы, тем не менее, не прерываете гастрольной деятельности?

– Да, мы продолжаем «катать» музыкальный спектакль «Истоки», где я пою на шести языках, не считая русского. Это гэльский, иврит, старошведский, армянский, фарси и турецкий. В странах, в которых говорили и говорят на этих языках, сохранилась древняя культура. А когда есть культура и есть история, язык ложится на вокал, на душу. И человек, который сидит в зале, на сто процентов уверен, что он понимает слова песни. Программа достаточно обширная, интересная. В ней «выстраивается» все язычество и заканчивается русской песней. Планируем в октябре отправиться в большой тур по стране. А 10 сентября в Московском международном Доме музыки мы с Мариной Девятовой представим программу «Два пути». Два пути – у каждого своя судьба, свои песни. Не единой фальши не будет, исключительно живой звук, только живые инструменты: гитара, кахон, гусли, лира, рожок, волынка.

– Сейчас появилось много псевдонародных исполнителей. Здесь очень важно не перейти грань...

– На мой взгляд, если хоть чуть-чуть переборщишь вот этой вкусности, то получится лубок. Я все время очень бережно притрагиваюсь к истокам нашей музыки, нашей культуры. Потому что если чего-то не знаешь, можно очень быстро испортить. Превратить в балаган. Я считаю, что русскую культуру, которую нам дали в ХХ веке, некоторые современные исполнители превратили в «калинку-малинку». На самом деле все гораздо глубже, гораздо интереснее. Я очень люблю историю и считаю, что именно отсюда начинается наша творческая жизнь. Одно время мы с мужем каждые три месяца куда-то уезжали и объездили, мне кажется, полмира. Очень сильно влюбились в Азию – Бали, остров Ломбок, остров Ява, Самуи в Таиланде. Это места, где есть духовное слияние с природой. Не зря туда приезжают тибетские монахи. Много путешествовали по Северной Европе: средневековые замки, города. Я влюбилась в древнюю Фландрию, Антверпен, а когда я увидела триптих Рубенса, то хотела закричать от восторга. Еще обожаю Рим. Моя дочь художник, и я считаю, что знакомство с искусством надо начинать с итальянцев.

– Ваша дочь Варя не только художник, она еще и певица – вместе с вами выступила на сцене Кремлевского дворца.

– Вы знаете, мы не зря назвали дочь Варварой – это очень сильное имя. И я думаю, что она тоже сильная личность. У нее, как и у братьев, явные лидерские качества, и она способна на многое.

– Но решительность присуща и вам. Не каждая певица согласится участвовать в проекте «Универсальный артист».

– Это была настоящая школа жизни. Приходилось за четыре дня учить песню совершенно в ином стиле. На проекте я поняла, что могу петь рэп, имею какое-то отношение к джазу, шансону. Интересно примерить на себя другие жанры. Но, признаюсь, несмотря на то, что пою много лет и перед каждым концертом испытываю небольшой мандраж, здесь я почувствовала, что, оказывается, боюсь, потому что передо мной сидят члены жюри, которые не просто тебя оценивают, но и могут сказать тебе что угодно. Меня так колотило... Вообще все эти телевизионные конкурсы – тяжелая история. Не знаю, дают ли они что-то, кроме того, что это хорошая школа жизни. Потому что после этого проекта моих зрителей не прибавилось и не убыло.

– Все знают вас как исполнительницу фольклора, но не многие слышали ваше выступление в «Геликон-опере»...

– «Геликон-опера» – мой любимый театр, и я очень люблю постановки Дмитрия Бертмана. И хотя всегда с осторожностью относилась к модернизации оперы, то, что делает Дмитрий, мне нравится. А познакомились мы благодаря Матвею Абрамовичу Ошеровскому, моему режиссеру в ГИТИСе. Встреча была случайной, но когда мы разговорились, оказалось, что у нас с Дмитрием много общего, в том числе музыкальная подготовка, у меня ведь диплом «Артист музыкального театра». И он пригласил меня в спектакль «Летучая мышь». Там есть такой момент, когда приходит персонаж из другой постановки, и я появилась в образе Сильвы. Мне очень понравилось работать с Бертманом. И если бы в начале моего творческого пути оказался такой режиссер, возможно, я бы решила пойти в оперу, а не на эстраду...

– ...тем более что к шоу-бизнесу сейчас очень неоднозначное отношение.

– Это потому, что на сцене много случайных людей, на кого в одночасье свалилась слава. А потом, когда интерес к ним ослабевает и начинается спуск с вершины популярности, они не знают, какое сенце подложить, чтобы не разбиться. Сложно, когда нет стержня. С другой стороны, есть уникальные личности, прошедшие трудный жизненный путь, приобретшие определенную мудрость. Они проживают все, о чем поют. Хорошо, что сейчас многие эстрадные исполнители вернулись к текстам, стали обращать на это внимание. А если в тексте есть история, которая близка каждому, тогда это станет классикой. Законы шоу-бизнеса требуют определенного имиджа. Все время такое ощущение, что ты находишься на сцене. А если ты находишься на сцене, ты должен дарить добро. Ты делишься со зрителями своей душой, своими секретами, хорошей энергетикой.

– Хорошо, когда артист осознает свое предназначение. Но искусство порою обладает разрушительной силой. Особенно часто это происходит с драматическими спектаклями.

– С этим я тоже столкнулась. Но такие спектакли я не досматриваю до конца, встаю и ухожу. Есть постановки, которые нравятся не всем, но в них есть о чем говорить и есть что покритиковать. Но, когда ты выходишь из театра с пустотой в душе, вот это плохо. А происходит это потому, что и в театре сейчас тоже много случайных людей. Потому что в последнее время популярность театров возросла и режиссеры стали просто халтурить. Поэтому в театр я хожу очень избранно. Люблю смотреть постановки Римаса Туминаса, Марка Захарова. Юрий Грымов меня очень удивил своей постановкой «Цветы для Элджернона». Очень сильная режиссура.

– Варвара, а как, на ваш взгляд, надо одеваться в театр?

– Театр для меня – это храм, и я чисто психологически не позволяю себе ходить туда, допустим, в рваных джинсах. В то же время не надеваю платье-декольте и какие-то невообразимые шпильки. Считаю, что в театр надо одеваться скромно и с достоинством. Не обязательно покупать дорогие вещи. Главное их правильно скомпоновать. Вот моя мама умеет одеваться недорого и красиво. Ей 73 года, а она выглядит девицей. Очень стильно одевается, всегда со вкусом.

ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА

– Видимо, именно мама привила вам отменный вкус. Вы даже выпустили свою коллекцию одежды, стали модельером...

– На самом деле я, конечно, не модельер. Просто у меня много идей, и, чтобы их воплотить, я сотрудничаю с профессионалами. Допустим, у меня возникла идея создать костюм в стиле Марии Стюарт. Я рассказала об этом Анне Нежной, и мы вместе придумали, как переложить его на современный лад. Получился интересный театральный, но в то же время достаточно модный костюм. А когда у меня возникла идея создать коллекцию «Русский север», я обратилась к Елене Шипиловой, зная, что она талантливый художник и у нее прекрасная светлая голова. В итоге получилась такая европейская история с русскими корнями. И мне очень приятно, что я соавтор прекрасной коллекции, которую Елена сейчас катает по странам Европы.

– Помимо красивых сценических костюмов у вас всегда очень оригинальные украшения...

– Люблю украшения, и у меня их целая коллекция. Может, некоторые из них не имеют материальной ценности, но очень красивые и оригинальные. Я взяла в привычку приобретать украшения во время гастролей и путешествий, будь то Южная Америка, Таиланд или российские города. Совсем недавно была в Калининграде и привезла оттуда изделия из янтаря ручной работы. А в коллекции «Русский север» мы использовали мои раритетные украшения, сделанные из древнего серебра.

– Идея коллекции возникла после путешествия по северу России?

– На самом деле мы не специально путешествуем по стране, на это нет времени. Но есть гастрольный график, и, когда есть время, мы с коллективом проезжаем все исторические места нашей родины. Например, у нас был тур на Южный Сахалин, и мы прошли там каждый уголок. Несмотря на то что это достаточно жестокий остров, он все равно очень интересный. И люди были сосланы на этот остров абсолютно разные. Там в свое время побывал Антон Павлович Чехов, занимался переписью населения, прошел весь остров, от ссыльных заразился чахоткой. В городе Александров-Сахалинский есть историко-литературный музей «Чехов и Сахалин». А еще на острове похоронена Сонька Золотая Ручка. Вот такие разные люди. Мы познакомились с местным населением, с их культурой, песнями. С гастролями объездили всю Камчатку, а еще побывали в Якутске. Там подружились с молодыми якутами, которые потом приезжали в Москву. Мы пригласили их в наш загородный дом, но они отказались жить в самом доме и разбили на участке ярангу. Постоянно шаманили – отгоняли от жилища злых духов. Я смотрела на это с уважением – люди любят свою культуру, природу, уважают историю. Они дети природы. А у меня весь репертуар шагает рядом с природой.

– Вы и жить предпочитаете на природе...

– Да, у нас есть дом в Тверской области. Там очень красиво. Лес, озеро, тишина – до ближайшего поселка пять километров. Дом сделан в скандинавском древнем стиле, с элементами готики. В нем есть второй свет, бильярд, английский угол. Его стиль пришел из книг моей любимой писательницы Джейн Остин. У меня вообще так бывает – прочитаешь что-нибудь интересное или посмотришь фильм глубокий и потом долго с этим живешь, как бы примеряешь все это на себя. Поэтому и получаются такие дома, где история сочетается с природой. Ведь в жизни всё не просто так. Человек копит, копит всё в себе, а потом это выливается в творчество, в образ жизни. Я абсолютно не понимаю, когда люди навсегда уезжают из своей страны. Конечно, хочется поездить по миру, посмотреть другие страны, но не надо терять связь с родной природой. Это придает сил.

– Ваш муж придерживается того же мнения?

– Мой муж тоже безумно любит природу и все, что зарабатывает, он вкладывает в нее. У нас достаточно большой участок, и мы организовали на нем лесное хозяйство – кормим диких животных: лосей, кабанов, белок. Одна белка вместе с потомством поселилась рядом с нашим домом и все время приходит к нам на обед. А лоси, которых мы подкармливаем, любят позировать на камеры – мы их установили в лесу. Мы не охотимся, потому что все животные уже стали своими. И в доме, конечно, тоже есть животные – четыре собаки и кошки. А на озере живут уточки. Мы их откормили, вырастили. В первую зиму они улетели, а весной вернулись к нам, вывели потомство и теперь уже не улетают. В озере водится много рыбы – муж специально запускает в него мальков, любит посидеть с удочкой на берегу. Но для него это скорее процесс. Допустим, вылавливает щучку. Если видит, что она молодая, он ее целует и отпускает в озеро. Если будет рыба больше четырех килограммов, он с ней сначала поговорит, сфотографируется, а потом тоже отпустит. Потому что главное – не улов, а вот это слияние с природой.

– Но при вашей работе невозможно постоянно жить вдалеке от Москвы...

– Тем не менее летом мы практически все время живем в Потапово. Да и зимой там есть чем заняться – мы с Варей почти каждый день по 10 километров на лыжах проходим. А на каникулах заливаем каток или катаемся на озере, если оно хорошо замерзнет. И гостям у нас не скучно – для них и коньки есть, и санки, и лыж тоже полно. Можно по первому льду и подледным ловом заняться. С приобретением этого дома у меня полностью поменялся образ жизни – поехать отдыхать не за границу, а сделать перезагрузку на природе. После такого отдыха возвращаешься в Москву с новыми идеями, мыслями, всё видится по-другому.

– Знаю, что у вас есть еще один дом – «Варенькин».

– Да, так назвали его подопечные фонда «Мир для всех». Этот фонд оказывает помощь семьям детей с ограниченными физическими возможностями. Мы уже шесть лет шефствуем над этим фондом и практически постоянно даем благотворительные концерты в Балашихе, где они базируются. Средства от концертов передаем фонду. Они на вырученные деньги построили летнюю веранду, которую назвали «Варенькин дом». Мы и всю местную прессу поставили на ноги, подключили к этому благому делу механический завод и городскую администрацию. Теперь у фонда и дом в Салтыковке, и свой автобус. Хватило средств и на ремонт, и на то, чтобы нанять педагогов для занятий с больными детьми. В общем, стараемся помогать, насколько это возможно. Но я не считаю это чем-то необычным. Думаю, каждый человек в своей жизни приходит к этому. Другое дело, что не каждый в состоянии помочь...

"