Posted 18 мая 2004,, 20:00

Published 18 мая 2004,, 20:00

Modified 8 марта, 09:46

Updated 8 марта, 09:46

Любовь к русскому

Любовь к русскому

18 мая 2004, 20:00
Завтра в Варшавском дворце культуры и науки открывается 49-я Международная книжная ярмарка, на которую Россия приглашена в качестве почетного гостя. Из 10 тысяч квадратных метров экспозиции наши книги займут ровно одну шестую часть площади. Российские писатели уже шутят, что именно столько места заслуживает воспетая Ес

Впервые русская литература получила звание почетного гостя в прошлом году на крупнейшей в Европе Франкфуртской книжной ярмарке. Тогда-то устроители внезапно поняли, что россиян приглашать весьма выгодно. Как-никак, Достоевского, Чехова и Набокова по-прежнему читают и чтят во всем мире. И если в последние годы к большинству книжных выставок интерес в мире падал (число посетителей уменьшалось с катастрофической скоростью), то на Франкфуртской с появлением россиян «посещаемость» неожиданно взлетела на 10%. В следующем году Россия станет почетным гостем Парижского книжного салона. На повестке дня стоят также Италия, США, Китай и Япония.

За удовольствие прокатиться в Европу российским писателям (в Варшаву мы командировали Евгения Гришковца, Виктора Ерофеева, Александра Кушнера, Людмилу Петрушевскую, Эдварда Радзинского, Людмилу Улицкую... – всего 30 человек) придется заплатить участием в «круглых столах», где поляки собираются обсуждать наболевшие вопросы бытия и творчества. Самым громким событием таких посиделок, к примеру, на Франкфуртской выставке оказалась пощечина одного литературоведа другому. Во время «круглого стола» о мемуарах Михаил Мейлох, вспомнив прежние обиды, завладел микрофоном выступавшего Анатолия Наймана и с криком «Найман подлец!» заехал знаменитому другу Бродского и секретарю Ахматовой. Впрочем, защитить свою честь на чужбине ему так и не удалось. До России весть о дуэли дошла в искаженном виде, и в нарушении спокойствия пресса обвинила совершенно приличного писателя Александра Мелихова (Мейлахса).

Ни в чем не повинный Мелихов стал не единственной жертвой той выставки. От любви к русской литературе у немцев так помутился рассудок, что в каталоге о 100 российских писателях биографию поэта Александра Кушнера они проиллюстрировали фотографией Виктора Ерофеева. Как говорил мифический Козьма Прутков, «если на клетке слона прочтешь надпись «буйвол», не верь глазам своим».

К Варшавской ярмарке российское Агентство по делам печати постаралось исправить былые ошибки организаторов и собственноручно расставило все фотографии в каталогах по своим местам, ведь поляки знают о нас гораздо больше немцев. Те из них, кому сейчас около сорока, в своем социалистическом детстве обязательно учили русский в школе и практиковались на текстах наших классиков. Недаром девиз нынешней ярмарки: «Россия – открываем заново». Но о советских временах здесь решили не напоминать. Если на Франкфуртской выставке немцев развлекали советскими побасенками и телемостом с российскими космонавтами, то в Варшаве оформители стендов боятся, как чумы, любых намеков на советскую символику. Впрочем, как и упоминаний, что с конца восемнадцатого века и до прихода к власти Ленина Польша входила в состав России. Не беда, что Гоголь, Салтыков-Щедрин и особенно Достоевский (ярый противник католицизма) довольно нелестно высказывались в адрес поляков. Их тоже в Варшаве откроют заново. Но, возможно, даже большим интересом и спросом здесь наверняка будут пользоваться наши современники. Ведь уже в этом году на польском языке немалым тиражом вышел десяток книг Бориса Акунина. Растет спрос на российскую фантастику: братьев Стругацких, Ника Перумова, Сергея Лукьяненко. Судя по всему, «открытая заново» русская литература вполне может стать для Варшавы братской. О том, как будет проходить выставка-ярмарка, читайте в ближайших номерах «Новых Известий».




Россия выбрала самую древнюю польскую книгу

"