Posted 13 мая 2004,, 20:00

Published 13 мая 2004,, 20:00

Modified 8 марта, 02:24

Updated 8 марта, 02:24

Литературный лоцман

13 мая 2004, 20:00
ХАРУКИ МУРАКАМИ. «Рождение овцы» / ЛЮДМИЛА УЛИЦКАЯ. «Искренне ваш Шурик» / ВАСИЛИЙ ГОЛОВАНОВ. «Время чаепития»

ХАРУКИ МУРАКАМИ. «Рождение овцы»

Культовый японский писатель сочинил много хороших книг, но самыми главными, с которых, собственно, и начиналось его восхождение на литературный олимп, были романы про Человека-овцу. Уверен, что лучше «Охоты на овец» и особенно Dance. Dance. Dance Мураками так ничего и не написал. Причем все последующие романы были более или менее удачными попытками повторить тот самый «овече-танцевальный» кайф. Наверное, что-то похожее чувствует и сам писатель, поскольку для своего решительного дебюта в жанре детской сказки он избрал этот любимый многими взрослыми персонаж. Получился практически рождественский – сказочный – рассказ.

Но фактически это краткая детская версия знаменитых романов в ремейке для детей. С самобытными героями (одного зовут Никчемухой!), с новой историей и умением совмещать в сказке деньги из мира взрослых, и доброту, и красивую выдуманность, которая обычно так привлекает детей.

Польза: 4 – книжка «нового классика» впервые переведена на русский. Взрослые могут читать ее сами, а могут – вслух – детям. И у тех благодаря Мураками появятся новые герои, в которых они будут затейливо играть.

Интерес: 5 – для детей и 3,5 – для взрослых. Для взрослых, имеющих детей, – 4,5.

Цитата: «Овца огляделся и увидел одинокое дерево. Вдоль его ствола свисала веревочная лестница. Больше идти было некуда, и он решил забраться наверх. Из гущи листвы послышался веселый голос: – Эй, тебе чего здесь нужно?».




ЛЮДМИЛА УЛИЦКАЯ. «Искренне ваш Шурик»

Какую бы книгу ни писала женщина, пусть даже монографию о жизни муравьев или военно-исторический справочник, все равно та окажется «женской». И мы – мужики – будем выглядеть в ней как существа, зависящие от них, не всегда их ценящие (и хотящие только одного – зато много раз!)... Кудесник женского эпоса и брутальной романтики повседневности, Людмила Улицая сочиняла свой очередной роман от лица милого и застенчивого интеллигента. Сама же потом и высказалась: «Немного святой, но полный му...ак». В чем была абсолютно не права!

Улицкая-то думала, что написала бытовую, со многими подробностями и с непонятыми любовями историю русской женской семьи. Что вот, мол, народился в ней такой симпатичный, но не способный к жесткости и выживанию в современный условиях Шурик.

Добрый, честный малый, готовый помочь всем женщинам. На ком-то фиктивно жениться, чтобы его знакомая не стыдилась того, что рожает от темнокожего «залетчика». С другими – переспать, чтобы некрасавицы не чувствовали себя одинокими. А те еще и сами потом посылают его куда подальше! Обзывают этим самым «му...аком».

Но на самом деле роман Улицкой получился об интеллигенции, о лишних людях XX–XXI веков. О них в XIX веке писали Тургенев, Гончаров. Только у женщины получилось еще круче – она написала о «лишних мужиках».

И что бы ни пыталась сочинить Людмила Стефановна, как бы ни поливала нашего брата – в итоге она написала роман об идеальном мужчине для среднестатистической российской женщины! Поэтому «Искренне ваш Шурик» надолго – еще лет на 89 – станет настольной книгой и тех, и других.

Польза: 3,5 – в этой книге описывается, как соблазняют женщины, что в литературе бывает не часто. И еще масса прагматичного цинизма, от которого здесь же прописывается и «противоядие».

Интерес: 5 – жутко интересно читать. И про историю семьи Корнов, и про то, в какие ситуации еще влипнет искренне наш Шурик. Бойкая, наблюдательная и цепкая проза.

Цитата: «Шурик присел над чемоданом. Аля обхватила его сзади за шею. Он посмотрел на часы – половина одиннадцатого, а ее еще надо было провожать, как иначе? Вставать же завтра предстояло в шесть, рейс был дальний. – Только быстро, – предупредил Шурик. Ему и в голову не приходило отказывать девушке в такой малости».




ВАСИЛИЙ ГОЛОВАНОВ. «Время чаепития»

Анархиствующий репортер, очеркист, эстет и рок-гурман, лазавший на концерты запрещенной «Машины времени» по водосточной трубе, написал книгу повестей и рассказов. Можно сказать, что это «дачная книга», как раз для сезона: сюжеты закручиваются вокруг подмосковных «фазенд».

Давно, наверное со времен Андрея Битова, русская проза не знала произведений, написанных в форме личного и очень искреннего дневника. Где действует сам герой, его братья и сестры, тетушки, назойливые соседи. Где в далекой Рязанской области тонут незнакомые дочки двоюродного непутевого брательника. Где кропотливо описывается вроде чужая жизнь (с интеллигентским самокопанием, с размышлениями, отчего вдруг взбрыкнула и уехала жена, и о том, стоит ли идти еще за пивом и надо ли назавтра устраиваться на тошную, в общем, работу?! ). Но благодаря всему этому «Времени чаепития» как-то незаметно становится понятна и твоя жизнь, собственная.

Эти повести – о суете повседневности, о ее страданиях и радостях. И из которых надо постараться сделать выводы. Или хотя бы всегда выходить живыми.

Прежде Василий Голованов работал в газетах и журналах – там принято писать «под определенный объем». Теперь это сильно мешает ему как прозаику: читаешь, так интересно, интрига все развивается, мыслей и переживаний все больше, и вдруг... все заканчивается. Обидно. Больше сказать плохого о книге нечего.

Польза: 4 – научиться опять любить свою жену после долгих лет брака – польза важная, но далеко не единственная.

Интерес: 4 – Голованов пишет немного тягуче, со множеством метафор, сочных подробностей, беспретенциозных размышлений. Это неторопливая книга, в которой неожиданно возникают яркие сюжетные ходы. Например, в повести «Танк» в наши дни участвует заблудившийся еще во время Великой Отечественной войны экипаж немецко-фашистского танка.

Цитата: «Страшно было то, что все произошло так быстро: мы стали взрослыми, и нам неоткуда больше ждать помощи, не на кого надеяться – наши старшие стали стариками, им удел – горевать, а нам – делать, хотя мы совсем не знаем – как».


"