Posted 9 ноября 2015,, 21:00

Published 9 ноября 2015,, 21:00

Modified 8 марта, 03:29

Updated 8 марта, 03:29

Актриса Александра Урсуляк

Актриса Александра Урсуляк

9 ноября 2015, 21:00
Одна из самых востребованных актрис своего поколения в нашем театральном пространстве, лауреат премий «Звезда Театрала», «Хрустальная Турандот», «Золотая маска», «Чайка» Александра Урсуляк – из тех актрис, на которых в театр ходят специально. И недавняя премьера в Театре имени Пушкина по Брехту подтверждает этот факт.

– Александра, вы тринадцать лет работаете в Театре имени Пушкина. Изменилось ли ваше восприятие зрителя за эти годы, ваше отношение к тем людям, которые сегодня являются театралами?

– Конечно, появилась ответственность перед теми людьми, которые садятся в зал и будут смотреть то, что они будут смотреть. Кроме того, что это должно быть качественно, мне хочется также, чтобы воспитывался зрительский вкус. Чтобы спектакль заставлял задумываться, испытывать эмоции и делал наших людей чуточку лучше. Потому что, безусловно, масс-медиа и искусство – это то, что влияет на человека стопроцентно, я в это верю. Наша профессия, я считаю, не менее ответственна, чем врач или учитель.

– То есть вы верите в то, что театр может воспитать зрителя, привить ему вкус?

– Безусловно. И театр, и музеи, и галереи. Телевизор не всегда ставит перед собой такие задачи, поэтому я прекратила его смотреть. Но знаю, что в основной массе люди продолжают смотреть, а многое там разрушает и развращает, даже людей очень взрослых, цельных и умных.

– Согласны ли вы с мнением, что «Добрый человек из Сезуана» – это ваш бенефис?

– Бенефис – это понятие из каких-то давних театральных воспоминаний. На мой взгляд, спектакль, как я его изнутри ощущаю, прежде всего работа большого мастера, Юрия Николаевича Бутусова. Это режиссер великий, настоящий художник, живущий сегодня среди нас. Я думаю, что о нем в свое время будут вспоминать, как сегодня вспоминают об Эфросе, Товстоногове, это фигура ничуть не меньшая. Встреча с ним для меня большое счастье. Его приход в наш театр – удача для всей труппы, для всех цехов, для руководства.

– А с Аллой Сигаловой у вас сегодня есть какая-то совместная работа?

– Мы не теряем связи. Для меня это очень важный в жизни, основополагающий человек. Бывают разговоры о совместной работе, но пока это упирается в сложности технического характера.

– Саша, недавно вы озвучили сказочного персонажа в анимационной «Зеленой мести», серии цикла «Алиса знает, что делать!». А до этого был подобный опыт?

– Нет, но мне очень интересно все это: и дубляж, и роли в мультфильмах. И хотелось бы еще что-то в этой области сделать. Вообще я полагаю, что можно делать бы и больше для детей, так как эта ниша не заполнена. Конечно, далеко от нас улетели студия Pixar со всеми их новациями, и им подобные.

– Вы ходите с детьми на эти мультфильмы?

– Обязательно! Замечательная, чудесная «Головоломка», шикарный мультик «В.А.Л.Л.И», огромное количество кино, которое они делают и качественно, и глубоко, и весело, с юмором. Мне кажется, это все-таки такой стандарт качества, к которому нужно стараться приблизиться.

– В 50-е годы прошлого века у нас были очень качественные анимационные фильмы, их делали большие мастера, Иванов-Вано, например…

– Да. А сегодня это зависит от почвы, мне кажется, от финансирования, от правильного «выращивания» кадров. Все стоит и денег, и обучения. Для начала нужно перенимать тот опыт, который уже существует во всем мире. Только догонять.

– Видели ли вы другие фильмы Александра Люткевича, ставшего режиссером истории «Зеленая месть», в частности, самый известный его фильм «Незнайка на Луне» 1997 года?

– Видела, не могу сказать, что от начала до конца, но вместе с детьми смотрела отдельные фрагменты.

– В одном интервью вы говорили, что вместе с дочками разучивали немецкие зонги к спектаклю по Брехту…

– Они невольные слушатели, а так как слух у них хороший, то «цепляют». Повторяешь слова, проходит пара дней, и уже готово.

– А как они восприняли новость о том, что мама озвучивает мультипликационного персонажа?

– Им очень приятно, с нетерпением ждут премьеры, еще когда мне присылали со студии тизер небольшой, они все время просили: «Мама, ну еще раз покажи, давай еще посмотрим». Они еще ходили на озвучку вместе со мной, так получалось не специально, просто не с кем было оставить. Так что на озвучке они видели, как все происходит. И им было интересно, как же «делается мультик».

– Какие ваши наиболее яркие детские киновпечатления? Наши старые мультфильмы или игровые картины?

– Конечно, я очень любила наши старые мультики, хотя уже и Дисней был представлен в моем детстве обширно. Я помню, что первый раз мы с папой ходили в кинотеатр и смотрели «Бемби». Мне было года четыре, или даже меньше. Я помню, что я плакала, мне было очень жалко его, олененка. А еще такая слезовыжималка была, душераздиралка даже, это про слоненка Дамбо. А еще мне очень нравилась «Тайна третьей планеты», про нашу Алису, с замечательной музыкой, с персонажами, озвученными прекрасными актерами. Вот на превращения профессора Верховцева я долго не могла смотреть без страха. Я впечатлительный человек – я боялась. Хотя обожаю фантастику, все, что связано с космосом, с космонавтами, инопланетянами. Еще «Е.Т. – инопланетянин» Спилберга, помните, замечательный? Детям показывала, – я реву с первой секунды, – они вообще не понимают, о чем я, говорят: «Мам, ну что ты, это же игрушка».

– То есть они уже переросли, по-другому смотрят?

– У них иное восприятие, у современных детей ментальные стандарты уже совершенно другие. Это невозможно не признать.

– Когда вам присылают сценарий со студии, что является определяющим – имя автора, партнеры или сама история?

– Конечно, хочется и чтобы была история, и хорошая команда, но часто бывает так, что я принимаю решение вслепую, не зная коллектив, а они не знают меня. Бывает всякое – и разочарование, и приятное удивление. Вот из последнего, например. Чудесная команда, интеллигентная и умная, с которой мы снимали на СТС «Как я стал русским», замечательный режиссер Константин Статский. Это ситуационная комедия, но без вот этого «ха-ха» за кадром, все-таки это более качественный продукт. Среди партнеров на съемочной площадке Виталий Хаев, Светлана Иванова, поляк Матеуш Даменцки, который играет главную роль.

– А какой у вас персонаж?

– Я играю главного редактора русского филиала American Post, босса. А Матеуш Даменцки исполняет роль сотрудника газеты, которого отправили в командировку в Россию.

– С кем из режиссеров вам хотелось бы встретиться на съемочной площадке большого кино?

– Мне очень нравятся фильмы Алексея Попогребского, Анны Меликян, Валерия Тодоровского.

"