Posted 5 июля 2007,, 20:00

Published 5 июля 2007,, 20:00

Modified 8 марта, 08:37

Updated 8 марта, 08:37

Япония по-русски. Россия по-японски

Япония по-русски. Россия по-японски

5 июля 2007, 20:00
В Пушкинском музее экспонируются фотоработы московского и токийского дипломатов

«В нашем музее мы нечасто, но все-таки делаем выставки фотографий. Показываем творчество крупнейших фотографов мира, и ответственно могу сказать, что качество фотографий и мастерство, демонстрируемые господами Пановым и Номура – это высокопрофессиональное качество, и музей с удовольствием показывает их творчество», – такими словами директор ГМИИ им.А.С.Пушкина Ирина Антонова открыла на этой неделе экспозицию «Япония по-русски. Россия по-японски», представляющую собой персональную выставку фоторабот двух корифеев российской и японской дипломатии – Александра Панова и Иссэй Номура.

Оба они уже закончили дипломатическую службу. Номура работает в Управлении Императорского двора Японии в качестве Управляющего Двора Его Императорского Высочества Наследного Принца, а Панов является ректором Дипломатической академии МИД РФ. Но в разное время они прослужили немало лет в дипломатических миссиях своих государств в Японии и России, в том числе и в ранге Чрезвычайных и Полномочных послов. Благодаря общему увлечению – фотографии каждый из них за годы работы запечатлел самые дорогие своему сердцу впечатления от соседней страны. Если для Александра Панова главным стало отражение повседневной жизни японцев через их традиции и искусство, то Иссэй Номура наибольший акцент в своих фотографиях делает на культурно-историческое наследие и природное разнообразие России.

«Волга».

Рассматривая работы, не только соглашаешься с высокой оценкой, данной им директором Пушкинского музея, но и ловишь себя на неожиданном выводе. Запечатленные японским мастером милые русскому сердцу ландшафты или шедевры зодчества будто увидены не его, а нашими, любящими свою родину глазами. А в «остановленных» нашим соотечественником мгновениях повседневной жизни японцев, несмотря на экзотический антураж, находишь знакомые и для нас детали. Одновременно тот и другой взгляд позволяют, как признаются российские и японские посетители выставки, увидеть себя со стороны, в неожиданном ракурсе. Так, снятая Номура цветущая вишня в одном из московских парков смотрится уголком типичной японской природы, а токийский старичок Панова, сидящий на садовой скамье с газетой в руках, – словно из сценки на московском бульваре в фильме «Покровские ворота»…

Как сказал на открытии экспозиции Александр Панов, «на одной из моих выставок в Токио японцы удивлялись сюжетам, мимо которых они проходят ежедневно, не замечая их. Иностранцу же все внове. Потому и запечатленное им всем становится интересным. То же самое происходит и с фотографиями г-на Номура». В приветствии самого Номура, которое в его отсутствие из-за занятости на родине зачитала супруга Норико, специально прилетевшая в Москву на открытие выставки, говорится: «Буду рад, если на представленных фотографиях, независимо от их качества, мне удалось передать увиденные мною красоту и величие России». Еще жена Номура от себя лично выразила надежду на то, что такое стремление ее мужа будет оценено россиянами.

«Малая Земля».

Работы Номура и Панова наглядно демонстрируют взаимный интерес к культуре и истории друг друга, обоюдное стремление постичь национальный характер соседа и в целом отражают тягу наших народов к взаимопониманию. А визуальное осмысление фотохудожниками другой жизни, пропущенное через призму личной симпатии к ней, делают их снимки одинаково интересными и нашей, и японской публике.

Выставка «Япония по-русски. Россия по-японски» – уникальная возможность для зрителей наших государств не только увидеть соседнюю страну глазами соотечественника, но и взглянуть на себя со стороны глазами соседа. Экспозиция, как отметили все выступившие на ее открытии высокие персоны, – это одна из тех страниц в наших взаимоотношениях, которая, безусловно, послужит их углублению.

«Рыбалка по-японски».
Фото: АЛЕКСАНДР ПАНОВ

Особо эмоциональным выдалось выступление Кевина Томлинсона (на фото справа), генерального менеджера JT International в России, компании-спонсора выставки: «Поддержка этой выставки – большая честь для нас. Мы – международное подразделение японской компании Japan Tobacco, с несколькими производствами и тысячами работников в России. Можно ли назвать нас иностранной компанией? Конечно. Но я бы назвал нас японской сакурой с глубокими российскими корнями, и без благодатной почвы мы просто не выживем. Поэтому мы очень заинтересованы в дальнейшем укреплении российско-японских отношений и в том, чтобы взаимопонимание между нашими народами стало еще более глубоким. Значение выставки подчеркивается ее проведением в таком авторитетном культурном центре, как ГМИИ им. А.С. Пушкина, с которым нас связывают давние дружеские и партнерские отношения и которому наша компания не раз помогала в организации значимых мероприятий».

Бессмысленно пересказывать фотографии. Как говорится, лучше один раз увидеть.…Так что найдите время – экспозиция «Япония по-русски. Россия по-японски» продлится на Волхонке до 8 июля – зайдите, взгляните своими глазами – не пожалеете!

"