Первый раз песня «Довоюй, родной» прозвучала на концерте в Пхеньяне для Ким Чен Ына и Андрея Белоусова

Плачут даже генералы: русская песня «Довоюй, родной» стала хитом в Северной Корее

Вчера, 15:43
В Северной Корее стала популярной песня жен участников СВО «Довоюй, родной», сообщает посольство России в КНДР. Первый раз ее спели в Пхеньяне во время визита министра обороны РФ Белоусова. Популярность русской военной песни в Северной Корее может быть связана с интересом КНДР к проведению СВО.

Виктор Левин

По словам российских консулов, двуязычная песня на русском и корейских языках «нашла отклик в сердцах корейцев и теперь набирает популярность по всей стране». Ее часто включают на местном телевидении, в ресторанах и кофейнях.

По сообщениям западных СМИ, войска КНДР якобы привлечены к боевым действиям в Курской области. Однако Москва и Пхеньян неоднократно опровергали сообщения о переброске войск.

При этом президент РФ Владимир Путин, отвечая в октябре на вопрос западных журналистов об участии военных КНДР в СВО, дал уклончивый ответ.

«Как вы знаете, сегодня был ратифицирован наш Договор о стратегическом партнерстве, и там есть статья 4. Мы никогда не сомневались, что руководство Северной Кореи относится серьезно к договоренностям. Но что и как мы будем делать — это уже наше дело в рамках этой статьи», — подчеркнул Путин.

Известно, что песню написал советский композитор Евгений Птичкин на стихи Роберта Рождественского. Она прозвучала в фильме «Особо важное задание» и была посвящена Великой Отечественной войне. В кино ее исполняла Людмила Гурченко под аккордеон.

В современном варианте «застольная» лирическая песня приобрела оркестрово-монументальный характер. И корейские исполнители поют только половину текста:

На плече твоем до зари лежать,

О любви шептать ночью вешнею,

Сыновей рожать, дочерей рожать —

Исполнять свое дело вечное.

Припев.:

Довоюй, родной! Дотерпи, родной!

Не давай вздохнуть злому ворогу!

Мы за вас горой, вы за нас стеной,

Все у нас с тобой нынче поровну!

Между тем вторая половина текста несет более сложные смыслы:

Как мы держимся — у людей спроси.

Подсчитают пусть люди добрые,

Сколько баб теперь на большой Руси

До замужества стали вдовами.

Припев.

Я бы выпила, да запал не тот,

Я сплясала бы, да не хочется.

Это жизнь идет, и война идет.

Неизвестно, что раньше кончится…

Говорят, что из песни слова не выбросишь. Но в этом варианте под сокращение попала половина песни.

#Новости #Культура #Музыка #Видео #Владимир Путин #Россия #Песня #СВО #Северная Корея #Пхеньян
Подпишитесь