Posted 19 ноября, 12:28

Published 19 ноября, 12:28

Modified 21 ноября, 11:22

Updated 21 ноября, 11:22

Доплатят за язык: почему в России вырос спрос на работников, владеющих корейским

19 ноября 2024, 12:28
В 2024 году число вакансий для специалистов, владеющих корейским языком, выросло в России почти втрое. Почему возник такой интерес и сколько можно заработать на дополнительном языке, выясняли «НИ».

Алина Шувалова

Ориентир на восток

Работодатели в РФ делают все более активный «разворот на восток»: в описаниях открытых вакансий стали чаще появляться требования о владении иностранными языками. При этом наибольший взлет спроса произошел не на китайский или английский, а на корейский язык. Интерес представителей бизнеса к таким кадрам вырос в 2,8 раза.

«Аналитики установили, что в III квартале текущего года активнее всего спрос работодателей рос на специалистов, владеющих корейским, — знание этого языка стало упоминаться в вакансиях 2,8 раза чаще (+182%) по сравнению с аналогичным периодом прошлого года», — говорится в отчете экспертов сервиса «Авито Работа».

По данным аналитиков, в первую очередь такие специалисты требуются в сфере пищевой промышленности, транспортного машиностроения, строительства, туризма и гостиничного бизнеса.

Отдельное направление трудоустройства для кандидатов со знанием корейского — предложения о работе вахтовым методом в Южной Корее на позициях массового и рабочего персонала, а также для преподавания и репетиторства в учебных заведениях.

«Учите, и вам воздастся»

Как рассказала «НИ» менеджер агентства по подбору персонала Ольга Макарова, сегодня многие работодатели среди требований к соискателям выдвигают знание иностранного языка и готовы платить за это дополнительные деньги.

«Как показывает практика, наиболее востребованным остается английский язык, но сейчас довольно быстрыми темпами набирает популярность китайский. Это особенно заметно в последние два года. С корейским языком к нам заявок пока не поступало. Однако общее правило таково, что зарплата специалиста со знанием иностранного языка может быть в среднем на 20% выше. А если это специалист высокого уровня и с редкими компетенциями, то разница может достигать и 50%», — пояснила она.

Чтобы изучить иностранный язык хотя бы до уровня С1, необходимого человеку для профессионального общения, потребуется немало времени и средств. Эксперты говорят о стандарте, близком к 5000 часов учебы.

Если заниматься языком индивидуально с репетитором даже по минимальным расценкам 1500 рублей в час, за курс обучения набегает солидная сумма.

Сэкономить можно на курсах в языковых группах. Но они в России есть пока далеко не во всех городах.

Есть проблема и с организацией уроков. Если мотивация у студентов недостаточная, то многие бросают занятия уже после нескольких месяцев учебы. Вот почему специалистов с хорошим знанием иностранных языков, особенно таких редких, как корейский, в нашей стране не так много.

«Если мы говорим о профессиональном владении языком, то для подготовки такого уровня потребуется не менее пяти лет интенсивных занятий в формате пять дней в неделю и длительностью уроков по 2,5-3 часа. При этом качество овладения предметом во многом зависит не только от преподавателя, но и от самого студента, наличия у него музыкального слуха, памяти и мотивации», — сообщила «НИ» преподаватель иностранных языков Нина Федорова.

Путь длиной в 5000 часов

Студентка из Костромы Елена Вавилова изучает корейский язык самостоятельно уже третий год.

«Я влюбилась в этот язык благодаря манге. У меня собрана большая коллекция корейских комиксов, которые я начала коллекционировать с седьмого класса. Погружаясь в новый для себя мир, я захотела изучить и язык. Купила самоучитель, подписалась на сообщества в интернете, где много единомышленников, смотрю видеоуроки, фильмы, сериалы, слушаю музыку. Каждый вечер я стараюсь найти хотя бы немного времени для изучения языка. Чтобы овладеть им, заниматься нужно регулярно», — поделилась своим опытом Елена.

По ее словам, овладеть корейским алфавитом — хангыль — оказалось несложно.

«Корейский язык достаточно структурированный и понятный. На основу как бы нанизываются вкрапления, которые меняют смысл. Если „глаз“ по-корейски — „нун“, а „вода“ — „муль“. То „нунмуль“, вполне логично, означает „слеза“. Очень просто выучить названия месяцев — они идут по номерам. В южнокорейском варианте довольно много слов, пришедших из английского.
Для этого даже слово специальное придумали — „конглиш“. Например, „кофе“ будет „кхопхи“, апельсин — „оренджи“, а сосиски — „сосиджи“. Когда тебе нравится язык, прогресс виден довольно быстро. Но до совершенства мне пока еще очень далеко», — призналась Елена.

В телефоне девушки установлено приложение «Дуолинго», которое позволяет ей заниматься в любое время: в очереди, в транспорте и на переменах. После окончания вуза Елена надеется отправиться в Сеул для углубленного изучения языка.

«Популярные очные курсы есть не только в Сеуле, но и в Пусане, Чеджу, Намчеджу и других местах. Вариант с поездкой в КНДР я в силу понятных причин вообще не рассматриваю. Хотя северокорейский диалект чосон очень близок к южнокорейскому хангуго и представители двух стран друг друга без труда поймут, для меня важны перспективы, а они, на мой взгляд, возможны только в свободной стране», — полагает Елена.

Перспективы для соседей

Как рассказала «НИ» профессор кафедры иностранных языков Московского государственного университета технологий и управления имени К. Г. Разумовского Светлана Макеева, запрос на изучение корейского вызван интересом к корейской культуре, который появился после выхода сериала «Игра в кальмара», распространения стиля в музыке k-pop, а также возросшей популярностью аниме.

Она добавила, что Северная и Южная Корея — соседи России, и у каждого из них свои особенности.

«Южная Корея (Республика Корея, РК) сейчас особенно известна своей поп-культурой и, вместе с тем, экономическим и технологическим ростом. В целом, у страны стойкие интересы по расширению присутствия на рынке РФ. Северная Корея (КНДР) для России — одна из самых верных дружественных стран, отношения с которой недавно вышли на кардинально новый и беспрецедентно высокий уровень сотрудничества — стратегическое партнерство. Число контактов, связей и обменов в ближайшее время будет расти в геометрической прогрессии», — отмечает Светлана Макеева.

По ее словам, корейский язык сложнее английского, но проще китайского.

«Из азиатских он кажется нам наиболее простым, потому что в нем есть алфавит. Но когда ученик начинает углубляться в изучение — встречает множество подводных камней. Даже трех лет интенсивных занятий недостаточно, чтобы выучить корейский», — убеждена педагог.

Она подчеркнула, что сейчас востребовано преподавание и репетиторство корейского языка.

«Современные родители стремятся к тому, чтобы их ребенок знал два языка, европейский и восточный, например, китайский или корейский», — считает Светлана Макеева.

Напомним, ранее «НИ» рассказывали о том, в какую сумму обойдется в нашей стране изучение китайского языка.

Подпишитесь