Постпред России при ООН Василий Небензя ответил на украинском языке говорившему по-украински спикеру в ходе заседания Совета Безопасности ООН по Украине по запросу Соединенных Штатов и Албании. Приглашенным гостем был глава организации Save Ukraine и экс-детский омбудсмен при президенте Украины Николай Кулеба. Он говорил на украинском языке — это не официальный язык ООН, а значит, перевод с него не происходит по умолчанию. Чтобы присутствующие могли понять, о чем толкует спикер, который говорит на украинском или любом другом неофициальном языке, требуется дополнительная подготовка. В итоге, большинство членов СБ ООН просто не поняли, что хотел донести им Кулеба. Перевод его спича пообещали предоставить позднее.
Василий Небензя обратил внимание на это происшествие:
«Позвольте мне ответить одному из наших докладчиков на том же языке, на котором он обратился к членам Совета Безопасности ООН».
Он перешел на украинский.
«Благодарю Николая Кулебу за наглядную демонстрацию истинного облика современной Украины, которая абсолютно безразлично относится не только к своим гражданам, но и к ООН, членам Совета Безопасности и особенно американскому председательству», — сказал он.
После Небензя вернулся к русскому языку и указал собравшимся на нарушение:
«Мы сегодня стали свидетелями грубого нарушения правил и процедур, а именно правила 44, которое гласит, что выступления могут быть на языках, не входящих в список официальных языков ООН, но в таком случае выступающий самостоятельно обеспечивает перевод на один из официальных языков ООН. Этого сделано не было. <…> это был политический жест, показательное игнорирование правил работы Совета Безопасности, и американское председательство не смогло его остановить».