Переводчика трудов Сартра привлекли к делу о запрете цитаты философа

29 ноября 2022, 16:29
Приморский районный суд Санкт-Петербурга по делу о признании запрещенным в РФ высказывания французского философа и писателя Жан-Поля Сартра про антикоммунистов привлек в качестве заинтересованного лица профессора Сергея Фокина.

Фокин — лингвист, доктор филологических наук, который является автором перевода писем философа, а также цитаты, распространение которой пытается запретить прокуратура.

«Поскольку Жан-Поль Сартр жил и работал во Франции, и не знал русского языка, он эту фразу по-русски не говорил. У этой фразы есть автор. Автор жив и здоров. Мы бы настоятельно ходатайствовали перед судом вызвать автора этого перевода, фразы. Он живет в Санкт-Петербурге и является профессором-лингвистом. Сергей Леонидович Фокин», — заявила юрист городского отделения КПРФ Татьяна Дьячкова, с доводами которой согласилась судья (цитата по ЗакС.ру).

Выступление переводчика в суде запланировано на 24 января. Защита намерена выяснить, почему лингвист использовал именно эту формулировку. Как отмечает «Ъ», Фокин перевел на русский множество трудов западных философов.

По информации издания, защита также потребовала вызвать в суд администраторов 15 сайтов и страниц, на которых до настоящего времени размещена цитата, а их поиском займется прокуратура. В изначальной версии иска были перечислены более 40 таких страниц. Коммунист Алексей Филиппов исключен из числа ответчиков после удаления поста с цитатой со своей страницы. Его оштрафовали на 10 тыс. рублей по административному протоколу о возбуждении ненависти и вражды в соответствии со ст. 20.3.1 КоАП РФ.

#Общество #Алексей Куманеев #Культурное наследие #КПРФ #Запрет #Новости #Лингвистика #Культура #Россияне #Философия #Франция #Россия #Санкт-Петербург #Оптимизация культуры #Культурная жизнь
Подпишитесь