Posted 20 января 2022, 11:49
Published 20 января 2022, 11:49
Modified 7 марта, 12:58
Updated 7 марта, 12:58
В фейсбук-аккаунте тонганской радиостанции Broadcom FM появился рассказ об одиссее Лисалы Фолау – плотника-инвалида на пенсии, который смог спастись после того, как обрушившееся на острова Тонга цунами унесло его в океан. Об этом пишет The Guardian.
По словам Фолау, в минувшую субботу он занимался покраской дома на своем родном острове Атата, когда пришло предупреждение о надвигающемся цунами. «Ко мне домой, чтобы помочь, пришли старший брат и племянница, – рассказывает мужчина. – Первая волна прошла через гостиную, и мы перебрались в другую часть дома. А потом пришла другая волна, мне показалось, не меньше шести метров. Имейте в виду, что я инвалид. Я не могу нормально ходить... Передвигаюсь я с такой скоростью, что меня обгонит даже младенец. Так вот, волны шли с запада, поэтому мы спрятались в восточной части дома и в тот раз уцелели».
Как только наступило затишье, они спустились вниз. Брат Фолау побежал за помощью, а они с племянницей залезли на дерево. В этот момент обрушилась большая волна. «Нам было не за что ухватиться, и нас унесло в море. Это было в семь вечера. Мы плыли, перекликаясь. Было темно, и мы не могли видеть друг друга. Очень скоро я перестал слышать племянницу, но слышал, как зовет меня мой сын».
По словам Фолау, он решил не откликаться, боясь, что сын с риском для жизни отправится на его поиски. «Правда в том, что ни один сын не бросит своего отца. Но что касается меня как отца, то я хранил молчание, потому что, если бы я ответил ему, он бы прыгнул в море, чтобы спасти меня. Ситуация была тяжелой, и, если бы случилось худшее, виноват был бы я». Вместо этого мужчина решил покрепче уцепиться за ствол проплывавшего мимо дерева: если бы он утонул, то родственники по крайней мере нашли бы тело.
Вплавь он добрался до острова Токетоке. Оттуда Фолау видел полицейский патрульный катер, направляющийся к его родному острову Атата: «Я схватил тряпку и помахал, но лодка меня не видела. Затем он возвращался обратно в Тонгу, и я снова махал рукой, но, видимо, меня не заметили».
В воскресенье в десять утра он отправился вплавь на остров Поло и был там в шесть вечера. «Я кричал и звал на помощь, но там никого не было. Я думал о своей племяннице, о том, что нас смыло вместе, и я выжил». Фолау решил плыть дальше. «Я думал о своей сестре, которая страдает диабетом, и о моей младшей дочери, у которой проблемы с сердцем. Все это пронеслось у меня в голове».
Около девяти вечера Фолау приплыл на крупнейший остров архипелага Тонгатапу и добрел до шоссе. Там его подобрал водитель проезжавшего мимо автомобиля. Пока неизвестно, что случилось с сыном и племянницей Фолау. В списке жертв цунами их нет.
По словам Эрики Радеваген, президента Ассоциации плавания Самоа, история Фолау впечатляет: «Это абсолютно удивительно, учитывая, что ему приходилось спасаться во время катастрофы, быть под столь сильным физическим и психологическим давлением, да еще в темноте. Даже у очень опытных пловцов есть границы возможностей. А ему приходилось иметь дело с пеплом, мусором, волнами и другими факторами, которые сделали выживание гораздо сложнее».