Posted 28 июля 2021, 07:59
Published 28 июля 2021, 07:59
Modified 7 марта, 13:26
Updated 7 марта, 13:26
«Мы считаем логичным и правильным решение руководства „Современника“ убрать фразы, оскорбляющие ветеранов, из спектакля. Мы уважительно относимся к деятелям культуры и ждем в ответ всего лишь взаимного уважения к ветеранскому сообществу», — сообщил NEWS.ru председатель президиума «Офицеров России» Сергей Липовой после изменения монолога. Он добавил, что доволен новой версией монолога и повторных жалоб не будет.
Напомним, что героине Ахеджаковой принадлежали следующие слова: «Да! Герой ты, вроде как. Ты ж в великую нашу самую отечественную воевал. У тебя так и было там что-то про это написано: Герой Советского Союза. Да, „За оборону Киева“ там, „За оборону Кавказа“ медали, да? Да. Значит, Салимхан где-то рядом. Ну что, герой? Вот. Раскатали вас тут. Навоевался там? Защитил наше спокойствие? А? Говнюк? Где оно, наше спокойствие?». Далее следовала нецензурная речь. Что «Офицеры России» сочли за «вопиющую неэтичность, хамство и оскорбление». В связи с чем организация попросила скорректировать постановку. Руководство театра пошло навстречу, сократив монолог Ахеджаковой, которая играет бабушку Нурию.