«Только по просьбе клиента его могут персонально обслужить на другом языке, приемлемом для обеих сторон», — сообщает агентство «Прайм».
Отныне все украинские сайты, билеты, ценники, меню и объявления должны содержать информацию на украинском языке. При необходимости информация может дублироваться и на другие языки.
Если какое-то из предприятий торговли, общепита или других сфер будет обсуживать клиентов на русском языке вместо украинского, владельцев заведения будут штрафовать.
Введение украинского закона о языке вызвало недовольство со стороны российского МИДа. Представитель ведомства Мария Захарова назвала документ «дискриминационным». Чиновники, которые плохо знают украинский язык, рискуют быть подвергнуты штрафам от 5,1 тысячи гривен (184 доллара) до 6,8 тысячи гривен (245 долларов). Некоторые исследователи полагают, что Украина, 35% населения которой считают родным русский язык, не готова к переходу на украинский. Те, кто владеет украинским недостаточно, будут его коверкать, используя суржик — смешение двух языков. Дополнительное госрегулирование языковой сферы может спровоцировать множество конфликтов на этой почве.
Согласно результатам опросов, 63% украинцев считают родным украинский язык, 70% респондентов знают английский язык, а 63% опрошенных — русский язык.