Posted 7 июня 2019, 13:19

Published 7 июня 2019, 13:19

Modified 7 марта, 15:40

Updated 7 марта, 15:40

Юрий Жуковский: «Панда ест не доллары, а бамбук...»

7 июня 2019, 13:19
Ода на царский, хотя и временный подарок китайского народа российскому народу двух панд

В рифме воспел этот странный жест китайского лидера Си Цзипина поэт Юрий Жуковский:

Панда ест не доллары, а бамбук,

Уничтожая молодые побеги,

Она не ищет любви и касания рук,

И не поёт «Белы снеги».

Она не знает, что город зовётся «Москва»,

Не ищет статуса, славы кумира,

Она безмятежна, она не роняет слова,

Она – посланница китайского мира.

Её взяли в аренду, она покоряет сердца,

Щедро оплачена с Китаем разлука,

Панда работает символом, как посланник Творца

Для ликвидации стеблей молодого бамбука.

Где еда – там и родина, подойдёт зоопарк,

Так целителен сок из подростков-растений,

Ей не нужен свободы сакральный пожар,

Не нужны ей архивы летящих мгновений.

Председатель страны запустил шапито,

Собирая с животных стабильную ренту,

Мир холодный и зыбкий, словно панда в пальто,

Извлекает из чуда бесконечную ленту.

Панда – двойственный символ, и веган, и зверь,

И в горячих следах у подножия рая Начертали скрижали:

«Здесь не будет потерь,

Будешь жить ты, как Панда из Большого Китая».

Подпишитесь