Posted 20 апреля 2019, 16:06

Published 20 апреля 2019, 16:06

Modified 7 марта, 15:51

Updated 7 марта, 15:51

В штабе Порошенко подчистили президентскую речь 2015-го года

20 апреля 2019, 16:06
Из опубликованной на сайте президента расшифровки речи Петра Порошенко, с которой он выступал в Цюрихском университете 20 января 2015 года, убрали слово «повстанцы», сказанное в отношении жителей ДНР, и заменили его на слова «боевики» и «наемники».

Как сообщает «Украинская правда», внимание на то, что Порошенко ранее называл жителей ДНР и ЛНР повстанцами, обратили журналисты.

Началось все с того, что Владимир Зеленский во время дебатов использовал ​термин «повстанцы Донецкой и Луганской народных республик». Он употребил его, когда зачитывал один из вопросов от украинцев: ​ «Правда ли, что конфеты Roshen есть в пайках повстанцев ЛНР и ДНР».

После дебатов Порошенко с возмущением заявил, что был шокирован, когда Зеленский «назвал боевиков в Донбассе «повстанцами». «Это либо штампы России, либо тотальная некомпетентность», — предположил он.

Но как удалось раскопать журналистам, президент и сам частенько называл ДНРовцев повстанцами. Так будучи уже президентом Украины, в январе 2015 года, во время своего выступления в Цюрихском Университете он по крайней мере дважды употребил термин "повстанцы". И это действующий президент на международном уровне.

Поэтому скандал с "повстанцами", кроме как попыткой хайпануть на теме "ДНР" после дебатов с Зеленским, трудно объяснить.

Напомним, что президент Украины Пётр Порошенко рассказал госсекретарю США Помпео о результатах прошедших дебатов сразу после их окончания. В телефонном разговоре он пожаловался на соперника, который назвал "российского агрессора" "украинскими повстанцами", и на недавнее решение киевского суда, отменившего национализацию Приватбанка, который, как известно, принадлежит конкуренту Порошенко – Игорю Коломойскому.

Подробностями телефонного разговора с госсекретарем США украинский лидер поспешил поделиться в своём твиттере.

Подпишитесь