Posted 11 апреля 2016,, 12:08

Published 11 апреля 2016,, 12:08

Modified 8 марта, 02:11

Updated 8 марта, 02:11

В пространстве Росси

В пространстве Росси

11 апреля 2016, 12:08
В рамках больших гастролей Александринского театра в столице в книжном магазине на Воздвиженке состоялась презентация новой книги-альбома худрука театра Валерия Фокина «Беседы о национальном театре». В ней ведущий мастер русской сцены осмысляет свои четырнадцать лет работы в старейшем театре страны. Редактор-составител

Жанр бесед – особый жанр, в нем в наибольшей степени важно доверие к собеседнику, которому ты демонстрируешь не только формулы-итоги своих размышлений о предмете, но сам ход мысли, ее диалектику, сложную многоходовку решения поставленных задач и возможности, которые приходилось отбрасывать. Многолетний собеседник Фокина Александр Чепуров не только умеет «разговорить» своего визави, но превратить каждую беседу в отдельное путешествие. «Беседы о национальном театре» состоят из введения и девяти глав, каждая из которых посвящена работе над спектаклями александринской сцены, начиная с «Ревизора» и заканчивая «Маскарадом». Вполне самостоятельно существующие, эти главы вместе воспринимаются обдуманным и цельным высказыванием мастера о самых важных проблемах театрального бытия. Взаимоотношения постановщика и авторского текста, работа с исполнителями, работа с художником, умение слышать шум времени – все это входит в круг размышлений автора.

Всю книгу сшивает явный сюжет – постепенное врастание «режиссера со стороны» в интерьеры Росси, в сложную вязь традиций, преданий, легенд и правды старейшего театра России. И сюжет тайный – постепенное разгребание родников живого искусства, потаенно питающих этот театр.

На презентации Алексей Бартошевич нашел красивый образ. По преданию, в тяжелый период блокады во время Великой Отечественной войны сотрудники театра, спасаясь от холода, забили исторические воздуховоды. Во время большой реконструкции Александринки в начале ХХI века воздуховоды были найдены и прочищены, система вентиляции, насчитывающая несколько столетий, оказалась куда более бесшумной и эффективной, чем современные кондиционеры. «Валерий Фокин так же промыл и прочистил все художественные вентиляционные ходы Александринки, ее воздушные художественные пути», – заметил Бартошевич.

По книге можно следить, как расчищаются таинственные родники живого искусства от мертвых напластований (в любом театре, если его только не жгли напалмом, непременно сохраняются эти родники, и особый талант худрука – их найти и расчистить). Как восстанавливается и оживает кровеносная сеть. Как рождаются такие свершения, как «Ревизор» и «Женитьба», «Живой труп» и «Гамлет», «Ваш Гоголь» и «Маскарад».

Приход крупного художника в сложившийся театр неизменно меняет атмосферу, стиль, художественную архитектонику. Но и сам художник с неизбежностью оказывается подвержен магии места.

Как писал Акутагава, старые японские боги, притаившиеся в листьях цветущей сакуры, с неизбежностью «объяпонивали» и Будду, и Конфуция, и Иезуса, приходящих в Страну восходящего солнца, чтобы ее изменить под себя. Старые боги Александринки умели приручить и влюбить в себя и Мейерхольда, и Вивьена, и Фокина. Читая «Беседы о национальном театре», ты можешь следить за этим тайным сюжетом все более острого и осознанного интереса Валерия Фокина – к городу, к театру, к его традициям, к его наследию.

Петербург становится не только местом действия, но главным героем большинства его постановок последних четырнадцати лет. Исторический репертуар Александринки надолго становится кладовой замыслов.

Валерий Фокин строит свою, авторскую Александринку, все его спектакли несут яркий отпечаток личности творца. Но одновременно он упорно и целеустремленно продолжает дело своих предшественников – незаметных и забытых или прославленных и оставшихся в истории, – столетиями строивших российский национальный театр.

Само слово «национальный» сейчас сильно заляпано квасным патриотизмом. В книге Валерия Фокина словосочетанию «национальный театр» возвращен его полновесный смысл. Национальная составляющая – такое же неотъемлемое свойство любой культуры, как та или иная группа крови, присущая человеку. Глупо сходить с ума от того, что у тебя первая группа, а не вторая. Еще более глупо уверять, что у тебя никакой специфической «группы крови» нет. Общемировое театральное пространство состоит из сотен национальных театров: польского, немецкого, литовского, французского. Оно говорит на разных языках и аккумулирует общие смыслы. Валерию Фокину важна вписанность Александринки в историю русского театра и в общемировой современный художественный процесс.

"