- Партия и роль Виолетты требуют от певицы, помимо великолепных вокальных данных, ярких, очевидных актерских способностей…
Ирина: Да, “Травиата” – это такая опера, которая не оставляет равнодушным. Но для нас, артистов, очень важно забывать, чем все закончится, чтобы не предвосхищать события (героиня оперы – Виолетта Валери – больна чахоткой и в финале умирает. – «НИ»), чтобы каждый раз по-настоящему проживать судьбу героини.
- Для вас обеих “Травиата” – коронная опера, одна из главных в репертуаре, вы выступали с этом амплуа в Италии, Франции, Германии, Великобритании, но в Испании вы впервые…
Ирина: Да, и с маэстро Ренато Палумбо мы впервые работаем, он - очень авторитетный эксперт по бельканто, мне кажется, что у него в крови эта музыка... В мадридской постановке три состава, и для всех трех Виолетт он нашел что-то свое, чтобы подчеркнуть индивидуальность каждой, мы же все разные: наша коллега - албанское сопрано Эрмонела Яхо, Венера и я.
Венера: Это правда: общая линия у маэстро Палумбо своя, а вот детали и нюансы для каждого состава разные. Маэстро чувствует “Травиату” подетально и тонко.
- А что вы можете сказать о хоре и оркестра Королевского театра? Здесь много вокалистов и музыкантов из России и стран постсовесткого пространства, получивших наше классическое музыкальное образование…
Ирина: Уровень хора и оркестра очень высокий. Я выступаю в разных театрах мира и везде есть русские музыканты, это –своеобразная марка качества коллектива. Во всех известных оркестрах мира есть русские, это говорит о том, что наши музыканты – профессионалы высокого класса.
Венера: У нас в России музыкальное образование начинается с раннего детства, и главное - оно доступно всем, людям любого социального уровня и материального положения. В Европе позволить себе обучать детей классической музыке могут только очень обеспеченные люди. Большинству музыкальное образование недоступно по деньгам, а в России все обучение, начиная с музыкальной школы – бесплатное, или за совсем небольшие деньги. Я везде училась бесплатно – и в Казани, и потом в Санкт-Петербурге…
- Венера, расскажите, как вы попали в труппу Большого театра?
Венера: После консерватории я пела в «Санкт-Петербург Опера», которой руководит Юрий Александров, очень интересный, талантливый режиссер. Но в 2011 году от своего педагога и агента я узнала, что Большой открывает Молодежную программу и набирает певцов. И я решила поехать прослушаться. Было три тура, но на первый я не успела, потому что была в Дрездене на конкурсе Competizione dell’Opera где, кстати, был художественный руководитель Молодежной программы БТ Дмитрий Юрьевич Вдовин. Он меня послушал на конкурсе, а потом уже в Большом - решил дать мне шанс и допустить сразу до второго тура, так я и попала в Молодежную программу театра.
- Ирина, а ваш первый российский театр?
Ирина: Воронежский государственный театр оперы и балета, где я отработала два года. Еще на третьем курсе Академии я начала активно участвовать в музыкальных конкурсах, подтолкнул меня к этому мой педагог – Подкопаев Михаил Иванович, которому я обязана всем. Благодаря ему, я влюбилась в оперу, в бельканто, вместе мы готовились к конкурсам. В 2002 году я стала дипломантов конкурса им. П.И. Чайковского, а потом судьба занесла меня на международные конкурсы. С одного из них – конкурса молодых оперных вокалистов «Бельведер» в 2003 году (Конкурс имени Ганса Гэбера «Бельведер» проходит в Вене, считается своего рода биржей певцов оперы и оперетты, где важна не столько победа, сколько участие, и где дирижеры и агенты ищут молодые таланты. – «НИ»), где я взяла третью премию - меня пригласили прослушаться в Ла Скала. Прослушивал молодых певцов сам Риккардо Мути. Все прошло успешно, и мне предложили год учебы в Академии театра. Я сразу дебютировала в Ла Скала – маэстро Мути взял меня в оперу «Моисей и фараоны» Россини, открывавшую сезон 2003 года. Мне было 23, я была во втором составе, исполняя партию Анаиды в очередь со знаменитой итальянкой Барбарой Фриттоли, и, мне кажется, что во время репетиций я получила даже больше, чем потом в Академии. Конечно, учеба в Академии театра Ла Скала дала мне очень многое в культурном смысле, я выучила итальянский язык. А в плане постановки голоса я всем обязана моему педагогу – Михаилу Ивановичу. Я занимаюсь с другими педагогами, но он как был авторитетом для меня, так и остался, таких педагогов, как у нас в России, в Европе нет. Мнение Михаила Ивановича имеет для меня огромный вес, мы постоянно созваниваемся, он в курсе всех моих дебютов и вообще всей жизни. Если что-то не получается, он всегда подскажет. Наши педагоги в России становятся неотъемлемой частью жизни своего ученика, они душу в нас вкладывают и всегда готовы помочь.
- А у вас, Венера, какие учителя были?
Венера: Моим педагогом-репетитором в Санкт-Петербургской консерватории была Горенкова Светлана Владимировна. Она меня, можно сказать, открыла, поставила мне дыхание и правильную вокальную технику. В Большом театре, когда меня взяли в Молодежную программу в 2011 году, у нас был замечательный педагог - Дмитрий Юрьевич Вдовин. Я занималась у него, и сегодня очень часто с ним советуюсь, обсуждаю планы и репертуар. У меня почти вся семья музыкальная: мой муж – пианист Павел Небольсин, его мама и моя свекровь - Небольсина Вера Николаевна – мой нынешний педагог. С ней мы открываем новые возможности моего голоса, новые краски и нюансы, работаем над дыханием… Певцу всегда нужно профессиональное ухо, человек, которому он доверяет, кто мог бы послушать и подсказать, где и что можно исправить и сделать лучше.
- Ирина, а ваша семья – это вы и…?
Ирина: … и мой пятилетний сын Андрюша. Мы живем в Милане, и я часто беру его с собой в поездки.
- Вы будете учить его музыке?
Ирина: Я не хочу заставлять. Помню, как меня заставляли учиться в музыкальной школе - правильно делали, конечно, но сама я так не могу. Я - мягкая мама, мне не хватает твердости и терпения. Пока сын занимается спортом и ходит в русскую школу в Милане.
- В Ла Скала вы поете уже более десяти лет, какая публика в Италии?
Ирина: В Венеции очень доброжелательная, а в Милане реакция может быть разной. Есть такие оперы – «Травиата», «Риголетто», где надо так петь, чтобы комар носа не подточил, иначе – все, яйцами закидают. В Милане всегда оценивают подготовку, талант, есть, конечно, некоторая предвзятость, но если ты заслужил, то они тебя вознаградят.
- А разделяют исполнителей – русский поет или итальянец?
Ирина: Отмечают, конечно, но есть такие русские певцы, которые по-итальянски поют лучше, чем сами итальянцы. Поэтому явного разделения, о котором вы спросили, нет. Все зависит от уровня исполнителя. Меня в свое время очень хорошо приняли, и это очень приятно. К сожалению, в России я редко бываю, и российская публика меня почти не знает. Но как удивительно - люди меня помнят еще с конкурса Чайковского в 2002 году и ждут моих нечастых выступлений в Москве. Наша публика – абсолютно особая категория, от нее чувствуешь такое тепло и любовь! Буду в Москве 10 ноября – меня пригласили принять участие в гала, посвященном Елене Образцовой, как лауреата ее конкурса 2002 года.
- С какими дирижерами хотелось бы вам поработать?
Венера: Я с удовольствием бы поработала с Саймоном Рэттлом, возобновила бы работу с Марком Элдером, с которым мы познакомились в Глайндборне на новой постановке «Травиаты». С Валерием Гергиевым было бы очень интересно.
Ирина: Еще не раз поработать с нашим маэстро Ренато Палумбо, с Джеймсом Ливайном, Зубином Метой…
- Как вы относитесь к современным постановкам?
Венера: Если идея режиссера логична и она как-то существует в музыкальном контексте, то «осовременивание» имеет право быть. Для меня главное - чтобы не было пошлости и грязи.
Ирина: Мне приходилось участвовать в современных постановках, например – «Риголетто» канадского режиссера Роберта Карсена в Экс-а-Провансе (сейчас идет на сцене Большого театра – «НИ»), и там я убедилась, что абсолютно не важно, длинные платья или короткие, костюмы и джинсы на мужчинах или фраки. Главное – это талант режиссера. Карсен перенесен действие вердиевской оперы в современный контекст – все происходит в цирке, и Риголетто – это клоун. Этот режиссер поменял мое отношение к моей героине – Джильде, мое мировоззрение – настолько он талантливый человек. Спектакль получился очень сильный, не оставляющий публику равнодушной. Главное – чтобы действо, замысел режиссера, тронули публику, задели какие-то душевные струны людей в зале, чтобы они сопереживали.
Венера: Эксперименты нужны, чтобы мы – артисты, режиссеры – знали грани той меры, в рамках которых нужно работать.
- Русскую музыку исполняете?
Ирина: Из русской музыки я пела «Царскую невесту» Римского-Корсакова, «Иоланту» и «Черевички» Чайковского, причем в Ла Скала.
Венера: В моем репертуаре - Марфа в «Царской невесте» , Шемаханская царица в «Золотом Петушке» и Снегурочка Римского-Корсакова. БТ возил недавно «Царскую невесту» в Гонконг, и спектакль очень хорошо приняли, а на музыкальном фестивале в Санта Фе (США) я спою Шемаханскую царицу. Очень хотелось бы, чтобы за границей больше ставили Римского-Корсакова, он - самый близкий к бельканто русский композитор.
- Путешествовать любите?
Ирина: Для меня лучшие каникулы – побыть с сыном дома в Милане, или приехать к родным-друзьям в Воронеж и Борисоглебск. Если выдаются свободные выходные, люблю куда-то съездить в Италии, где живу уже 11 лет.
Венера: А для меня лучший отдых в деревне, и не важно в какой – русской, татарской или английской. Главное – чтобы тишина была и лес.