Posted 23 октября 2013, 20:00
Published 23 октября 2013, 20:00
Modified 8 марта 2024, 04:47
Updated 8 марта 2024, 04:47
«Livre d’artiste», иначе говоря «книга художника», берет свое начало в издательской деятельности Амбруаза Воллара. Коллекционера, издателя и крупнейшего, как называли во Франции второй половины XIX века посредников между художниками и заказчиками их произведений, «маршана». Того самого Воллара, которого, если верить Пабло Пикассо, «писали, рисовали или гравировали» чаще, чем любую «из самых красивых женщин, когда-либо живших на земле».
«Книга художника» – не банальное иллюстрирование литературного сюжета, скорее передача текста средствами изобразительного искусства, значительно «приправленными» собственными (художника) мыслями и переживаниями. «Никогда не нужно следовать за текстом, – утверждал французский живописец Рауль Дюфи. – Иллюстрация – это аналогия». Еще более определенно высказывается его коллега по «цеху» Андре Дюнуайе де Сегонзак: «Я всегда считал иллюстрацию к книге в меньшей степени графическим комментарием, следующим за текстом, чем работой, параллельной ему, – призванной воплотить его дух и передать его атмосферу».
В противовес массовому книгоизданию, «книга художника» – камерна. Общение с ней требует тишины и глубинного проникновения. Издания из собрания академика Российской академии образования Марка Башмакова – крупнейшего в России – дополнены книгами из коллекции Эрмитажа. Помимо художественных интерпретаций, выполненных в XX столетии, в экспозиции присутствуют и так называемые прототипы livre d’artiste. В числе последних «Фауст» предводителя романтического направления в европейской живописи Эжена Делакруа, 1828-го года выпуска.
Максимально полно прослеживается и эволюция livre d’artiste – от ее первого классического образца – сборника стихов «принца поэтов» Поля Верлена «Параллельно» в изобразительном видении Пьера Боннара до последних творческих опытов Сальвадора Дали. Легендарные шагаловские «Мертвые души» предстают не в виде разрозненных графических листов, а пухлым фолиантом, напоминающим старинные книги. К слову, своим появлением в подобном «образе» гоголевская поэма обязана не только Марку Шагалу, но и уже упоминавшемуся выше Амбруазу Воллару. Издатель заказал великому авангардисту иллюстрации к роману графини де Сегюр (в девичестве Софьи Растопчиной) «Генерал Дуракин», но, прислушавшись к доводам художника, «заменил» французскую детскую писательницу русским классиком…