О курортных особенностях
Отели Антальи расположены в городской зоне, где широко развита инфраструктура – бары, кофейни, развлекательные центры и дискотеки. Здесь отличные возможности для шопинга (самые престижные магазины в районе Ататюрк-Джаддеси), а пляжи песчаные и каменные. В Алании ландшафт оживляют горы и банановые пальмы, хотя зелени в целом маловато. Зато много бухт, а потому хорошо приезжать с детьми. В целом же отдых на этих курортах наиболее экономичен, здесь бывает много молодежи. Из достопримечательностей можно отметить Археологический музей (в Анталье) и Византийскую крепость (в Алании).
Красивой природой славится Кемер, расположенный между линией моря и горной цепочкой. Здесь галечные пляжи и ароматные хвойные леса. Обязательно посетите этнографический музей под открытым небом «Йорюк-парк», рассказывающий о том, как жили турки столетия назад, а также руины древнего Фазелиса – города, где был похоронен Александр Македонский.
Сиде – место довольно оживленное, с песчаными пляжами, дискотеками (в одной из них – Oxyde – танцевать можно прямо в бассейнах) и древними руинами (амфитеатром, римскими банями, некрополем). Самым дорогим на Средиземноморском побережье считается Белек. Здесь множество редких видов птиц, эвкалиптовые рощи, экологически чистые пляжи с «голубыми флагами» и презентабельные гольф-поля.
Курорты Эгейского побережья – Мармарис, Бодрум, Кушадасы, Фетхие, Памуккале. Первый наиболее «европейский», с многокилометровыми чистыми пляжами. Отсюда кстати можно совершить экскурсию на греческий Родос. Наиболее интересные экскурсионные достопримечательности – Троя и Эфес – ближе всего к курорту Кушадасы, где можно еще заняться дайвингом. Памуккале знаменит термальными источниками с омолаживающими свойствами, в которых, по преданию, купалась сама Клеопатра. В Бодрум приезжает много молодежи, это столица ночной жизни Турции, где расположена одна из самых крупных дискотек мира «Халикарнас». Фетхие подходит для любителей экотуризма и парапланеризма.
О местных нравах
Турки – народ по-восточному темпераментный, но при общении с ними не стоит проявлять нетерпения или торопливости. Даже торгуясь на рынке, лучше начинать разговор с нескольких общих фраз – так вы лучше расположите к себе собеседника. Кстати, если вы выучите по-турецки буквально несколько слов (см. «Мини-разговорник») и используете их в разговоре, к вам отнесутся с большим уважением и почтением и любая ваша просьба не останется без внимания.
Особо внимательными к этикету следует быть за пределами пляжно-курортной зоны. Например, при посещении мечети нужно снять обувь, которую, впрочем, можно положить в сумку и взять с собой. Не стоит входить в мечеть во время молитвы и особенно в пятницу – священный для мусульман день.
За пределами отеля не принято распивать на улице спиртные напитки, в том числе и пиво. Конечно, штрафовать вас за это никто не будет, но местные жители могут высказать осуждение, а ведь к чему на отдыхе портить себе настроение?
Особая тема – фотографирование: ислам запрещает делать любые изображения человека, и правоверные мусульмане следуют этому закону. Тем не менее запечатлеть на камеру «аборигенов» вполне возможно – надо лишь дружелюбно попросить у них разрешения. Правда, к женщинам в черных накидках подходить с фотоаппаратом вообще не стоит.
Что касается чаевых – 10% от стоимости счета принято давать официантам (отели, работающие по системе all inclusive, не в счет), $1 – носильщикам. Таксистам можно оставить небольшую сдачу.
О турецких блюдах
Несмотря на то что во многих отелях есть национальные рестораны а-ля карт, турецкую кухню стоит попробовать и за пределами туристической «резервации». В трактирах можно отведать суп и овощные блюда, а в ресторанах вам предложат жаркое из мяса и морепродуктов. Последние несмотря на близость страны к морю стоят дороже. В турецком общепите не принято подавать меню – чтобы выбрать блюдо, нужно зайти на кухню.
Супам в турецкой кухне отводится особое место – их едят даже на завтрак. Суп «Яйла» готовится из риса и мяты и имеет кисло-пряный вкус; популярны также супы из чечевицы и курицы. Частые ингредиенты – соленья, баклажаны (их в Турции около 40 видов), маслины, лук (красный, белый, зеленый), а также брынза. Мясо – преимущественно баранина и козлятина – готовится по-разному (на вертеле, в жаровне, отварное, котлеты) и приправляется специями, овощами, фруктами и даже молоком.
Ну и, конечно, всем известны традиционные турецкие сладости – лукум, миндаль в сахаре, пахлава, шербет; еще готовят айвовый пудинг, голубцы из урюка, десерт из инжира с грецкими орехами и сливками. Средний счет в ресторане – $10–15.
О русских туристах
В Турции, в отличие от некоторых других стран (что греха таить!), русских туристов любят. В немалой степени оттого, что по количеству туристов в этой стране россияне занимают третье место после немцев и англичан, причем поток из России с каждым годом растет. Для сравнения: согласно турецкой статистике, в 2001 году в Турции побывали 753 тыс. граждан России, в 2002-м – 946 тыс., а в 2003-м эта цифра увеличилась до 1,2 млн. Как утверждают туркомпании, в последний год состоятельные туристы стали ездить на турецкие пляжи по 2–3 раза за один сезон, а некоторые вообще отправляют туда на месяц-два семьи с детьми, а сами приезжают в гости по выходным.
Кстати, в последнее время уходит в прошлое представление об отдыхе в Турции как о самом дешевом. С одной стороны, цены выросли на 10–15%, с другой – наши туристы стали более искушенными в выборе отелей, и большинство уже не удовлетворяется скромными «трешками». Например, по статистике компании Tez Tour, в прошлом сезоне 49% туристов, отправившихся в Турцию, выбрали отели категории 5*, 30% – 4* и лишь 21% – 2–3*.
Кроме того в любом турагентстве вам подтвердят: наши соотечественники на отдыхе много тратят (причем туристы из регионов – больше, чем москвичи). И не только на традиционный шопинг – не скупятся и в ресторанах, при том что подавляющее большинство выбирает отели с питанием «все включено». Правда, с чаевыми у наших граждан пока туговато – не вошло, видимо, в привычку. Вообще культура общения с обслуживающим персоналом подводит нередко: будучи в хорошем расположении духа, иные россияне панибратски называют официантов «дружками» и «братишками», но если не досталось гамбургера, могут нахамить по полной программе. Впрочем, турки, кажется, терпеливо ждут, когда хорошие манеры полностью возобладают над нервозностью. Тем более что с последней лучше всего бороться как раз на солнечных курортах…
Турция. Полезная информация Столица: Анкара. Население: 65 миллионов человек. Государственный язык: турецкий; в курортной зоне распространены разговорные английский и немецкий. Виза: россиянам выдается на границе на срок 2 месяца, стоит $20. Перелет: с мая по начало октября в Турцию из Москвы летает более ста самолетов в неделю, перевозки осуществляют полтора десятка авиакомпаний. Рейсы выполняются в 6 турецких городов: Анталью (курорты Анталья, Алания, Кемер, Белек, Сиде), Бодрум, Мармарис, Измир (курорт Кушадасы), Даламан (курорт Фетхие, а также Мармарис и Бодрум) и Стамбул. В Анталью летают ежедневно из Шереметьево-1, 2 и Домодедово; в Бодрум – по средам, пятницам, субботам и воскресеньям из этих же аэропортов; в Даламан – по вторникам и воскресеньям из Шереметьево-2 и Внуково; в Измир – по пятницам и воскресеньям из Домодедово; в Мармарис – по вторникам и пятницам из Домодедово; в Стамбул – ежедневно из Внуково, Домодедово и Шереметьево-2. Местное время: на час отстает от московского. Денежная единица: турецкая лира (1 500 000 TR = $1). Практически во всех магазинах принимают доллары США и евро, но по менее выгодному курсу. Менять деньги лучше в аэропорту или частных банках за пределами гостиницы. Таможня: без пошлины разрешен ввоз 5 литров алкогольных напитков и 20 пачек сигарет. Для провоза домашних животных необходима ветеринарная справка, предварительно заверенная в консульстве Турции в Москве. |
Мини-разговорник Здравствуйте – Merhaba [мерхаба] Как дела? – Ne haber? [не хабер] Спасибо – Sagol [саол] Да – Evet [эвет] Нет – Hayir [хаир] Много – Cok [цок] Мало – Az [аз] Хорошо (О’кей) – Tamam [тамам ] Извините – Afedersiniz [афедерсиниз] Пожалуйста – Lutfen [лютфен] Я не понимаю – Anlamiyorum [анламыёрум] Сколько это стоит? – Ne kadar? [не кадар] Женская одежда – Bayan Giyimi[баян гийими] Мужская одежда – Erkek Giyimi [эркекь гийим’и] Рынок – Market [маркет] Мы туристы – Biz turistiz [биз туристиз] Я потерял багаж – Bagajimi kaybettim [багажимы кайбеттим] Я заблудился – Kayboldum [кайболдум] |