Posted 28 июня 2004, 20:00
Published 28 июня 2004, 20:00
Modified 8 марта, 09:42
Updated 8 марта, 09:42
В течение двух лет с момента подписания документа о разрешении экранизировать произведение Галича продюсеры, по утверждению Алены Галич, мягко отстраняли ее от участия в работе над кинолентой. Но позволили оказаться в числе первых ее зрителей. Премьера потрясла Галич не столько режиссерским мастерством и художественной глубиной, сколько неожиданными нюансами: сменой названия, участием в сокращенном, но сохранившем сюжет сценарии «соавтора» Ильи Рубинштейна, ссылкой «по мотивам пьесы «Матросская тишина» вместо указания «экранизация».
В 1956 году «Матросской тишиной» в постановке Олега Ефремова должен был открываться театр «Современник», но по политическим соображениям премьеру запретили. Рукописи «Матросской тишины» семья Галича долгое время опасалась хранить дома – прятали у друзей. Позже у одного из знакомых Алена Галич выкупала пьесу за обручальное кольцо. В 1988 году она добилась восстановления отца в Союзе писателей и Союзе кинематографистов, а Владимир Машков впервые исполнил роль отца Шварца в спектакле Олега Табакова.
«Два года назад я дала согласие на экранизацию «Матросской тишины», – говорит «Новым Известиям» Алена Галич. – Я неоднократно просила предоставить мне сценарий, ознакомить с вариантами. Знаете, у пьесы два названия: «Матросская тишина» и «Моя большая земля», выбранное в 1956 году Олегом Ефремовым. Машков назвал фильм «Папа!», не согласовав это решение со мной. У нас в стране никто и никому не нужен. Мой опыт профессиональной актрисы и режиссера не посчитали полезным. В интервью Машков говорит, что фильм поставлен по мотивам пьесы Галича. В картине нет мотивов. Есть сокращенный вариант пьесы, есть режиссерское решение Машкова. Право режиссера – прочитать пьесу по-своему. Можно с этим согласиться или нет, но таково право режиссера. Да, многое остается за бортом: основная тематика, глубина произведения, любовь к родине. Сегодня, после экранизации, не понятно, из-за чего в 1956 году пьесу запретили. Как говорят в театре о режиссере, желающем исполнять главную роль в своей постановке? Вратарь-гоняла. Всего не успеть, не охватить и не сделать с равным качеством. Я не хочу обращаться в суд. Но если авторы проекта не изменят ссылку «снято по мотивам» на указание «экранизация пьесы», оставляю за собой право, невзирая на условия договора с продюсерской фирмой, снимать свою версию «Матросской тишины».
Продюсеры и авторы картины тоже хотят избежать судебного конфликта и предотвратить скандал. Юрист продюсерской компании Ирина Зайцева тем не менее считает, что дочь Галича предъявляет к авторам проекта необоснованные претензии: «Договором, который подписала Галич, оговаривались основные моменты: титры с указанием «снято по мотивам пьесы Александра Галича», право режиссера читать произведение в том ключе, который ему кажется наиболее верным. Мы получали уведомление о расторжении договора с компанией со своеобразным пояснением: г-жа Галич не имеет на руках приказа о запуске фильма в прокат. Тем не менее, согласно бумагам, вторую часть суммы, которую выдают как раз после выхода киноленты в прокат, Алена Александровна получила».
«У нас с Аленой Галич два вопроса к авторам фильма «Папа!»: об авторе сценария и почему в титрах указано «по мотивам», – заявил «НИ» адвокат Галич-Архангельской Алексей Тимошин. – Они носят рабочий характер и не содержат никакого скандального оттенка. Что же касается комментариев Ирины Зайцевой, то они выглядят по меньшей мере неэтично. В ее комментарии содержится непонятное нам раздражение и минимум профессионализма. Для юриста очень важно соблюдать корректность и пользоваться проверенными данными. Не хочется думать, что цель таких заявлений – привлечение внимания к фильму, который и без усилий госпожи Зайцевой, невзирая ни на что, является ярким событием в отечественном кино».
Владимир Машков: «Я хотел сделать Моцарта и Сальери»