Собеседница

11 июня 2004, 00:00
Все домашние животные общаются с нами на своем языке – мурлыкают, лают, чирикают. Но мы их не всегда понимаем. Поэтому самые умные из любимцев пытаются научиться говорить на нашем языке. Зоя Игумнова уверена, что ее собака с ней разговаривает. Серьезные люди – ученые из Института проблем экологии и эволюции им. Северце

Большая псина с добрыми грустными глазами и ухоженной шерстью подбежала ко мне и сказала удивительно низким мужским басом: «Мама мыла раму». Ущипнув себя для пущей верности, я убедилась: это не сон.

«А она еще по-английски может, – похвалилась хозяйка уникальной собаки. – Линка! Скажи: «Гуд бай, Америка»!

Жаклин отрицательно покачала ушастой головой и попыталась залезть под диван, всем своим видом давая понять, что разговор окончен. Но, пококетничав, все-таки выдала: «Гуд бай, Америка»!

11-летняя русская борзая всегда была очень молчаливой и неприступной девицей. Никогда вульгарно не лаяла и не водила дружбу с кобелями породы двортерьер. Лишний раз хозяйку не лизнет и не вильнет хвостом. Вся в себе и своих мыслях. Не любит женщин, а вот с мужчинами, которые ею восхищаются, очень даже ладит. А к самым симпатичным даже на коленки садится. Вздохнет тихо-тихо, как беззаветно и безнадежно влюбленная, и запрыгнет.

Когда однажды на вопрос хозяйки: «Как дела»? ее годовалая «афганка» ответила: «Нормально», Зоя даже не удивилась. Она всегда знала, что с ней когда-нибудь произойдет нечто сверхъестественное. А вот на площадке для выгула собак соседи-ортодоксы покрутили у виска пальцем. «Странная какая-то, – пошли слухи по подъезду. – И собака у нее чокнутая». Зоя не смутилась и решила собаку дрессировать. Не откладывая в долгий ящик, она сразу же приступила к тренировкам. Разучивали слово «мама». Жаклин тут же поняла, что от нее требуют, и получила кусочек сыра. Потом выучила мужские имена – Рома, Вова. Но больше всех ей полюбилось ругательство «дура». Так она обзывает ненавистных ей с детства овчарок, а порой и хозяйку, если та долго не приходит с работы.

Когда-то говорящие животные были просто сказочными персонажами. Сегодня, во времена расцвета генной инженерии, идея выращивать говорящих животных не выглядит дико. Вся фундаментальная наука когда-то казалась фантастикой. По данным ученых из Института проблем экологии и эволюции им. А. Н. Северцева РАН, в Москве за последнее время появились несколько животных, заговоривших по-русски. Раньше в институте изучали только речь попугайчиков, сорок, галок и ворон. Но потом столкнулись с тем, что кошки и собаки тоже могут имитировать человеческую речь. Хотя у них строение голосовых связок совершенно иное, чем у человека, и говорить «по-нашему» они не способны в принципе. Но – говорят же! Поэтому и стала Жаклин объектом изучения ученых. Речь собаки они записали на пленку и теперь анализируют при помощи специальных компьютерных программ «Электронное ухо» и «Электронный голос», разработанных Александром Вараксиным из Научно-исследовательского центра распознавания образов. Ученые уже сделали вывод, что речевой сигнал Жаклин соответствует речевому сигналу человека. Афганская борзая пытается сымитировать речь Зои. Собака усвоила, что, общаясь с хозяйкой на человечьем языке, получает больше еды, тепла и ласки. «Феноменальными способностями могут обладать далеко не все животные, а лишь «гении», – считает Ольга Силаева, ведущий научный сотрудник института, специализирующийся на изучении говорящих животных. – Они такие же уникальные, как люди, перемножающие в уме пятизначные цифры».

Но Зоя Игумнова уверена: чтобы постичь феномен Жаклин, надо изучать не собаку, а ее саму. Ведь разговаривать и понимать человеческие эмоции Линку научила именно она. Когда Зоя плачет, по собачей морде тоже текут слезы. Когда смеется, Жаклин улыбается и ласково произносит: «Мама!».

А что? Давно известно, что живущие возле человека домашние животные гораздо умнее и сообразительней диких сородичей. И вовсе не потому, что обитают в искусственной среде. Все от того, что звери и птицы общаются с нами. Человеку остается лишь подстегнуть этот процесс. Пройдет первое потрясение, и мы не заметим, как привыкнем, что наши любимцы умеют болтать.



ИЗ ЖИЗНИ УМНЫХ ЖИВОТНЫХ

Лошадь-«счетовод»
В 1890 г. немецкий конезаводчик Вильгельм фон Остен пришел к выводу, что лошадей можно научить считать. Он начал обучать одну из своих подопечных, но лошадь оказалась посредственностью и вскоре умерла от интеллектуального перенапряжения. Энтузиаста это не остановило. Он продолжил эксперименты с конем по имени Ганс. Подводил его к столу, на котором стояли кегли, и называл цифры, соответствующие их количеству. Конь должен был сделать ровно столько же ударов копытом, сколько было кеглей. Вскоре кегли были заменены белыми цифрами на черной доске. Результаты экспериментов превысили все ожидания. Конь научился не только воспроизводить цифры ударами копыт, но и производить простые вычисления. Наконец, была образована научная комиссия, которая долго и упорно изучала умника Ганса. Заключение комиссии оказалось двусмысленным: она подтвердила, что эксперименты прошли успешно, но конь-де сам считать не умел, хотя по поведению хозяина научился угадывать, правильно ли он считает.

Такса-«радист»
Самой знаменитой из «говорящих» собак всех времен и народов считается рыжая такса по имени Курвеналь. В 1936 г. профессор зоологии Йенского университета Людвиг Плате решил научить ее составлять человеческие фразы при помощи своеобразной «морзянки», передаваемой лаем: буква «а» – один лай, буква «к» – 10 и так далее. После того как такса лаяла определенное количество раз, она делала паузу, чтобы исключить двусмысленное толкование. Таким образом, на вопрос: «Что ты думаешь о моей жене»? учтивый Курвеналь отвечал: «Она прекрасна» (85 лаев). Реакция научного мира не заставила себя долго ждать. Но мнения профессоров разошлись. Одни остались довольны проведенным экспериментом. Другие заключили, что все ими увиденное – просто умышленное введение в заблуждение серьезных людей. Спор ученых так ничем и не закончился, а такса превратилась в объект паломничества.

Приветственное слово от дельфинов и тюленей
Подражают человеческой речи также дельфины и тюлени. Американский зоолог Джон Лилли учил английскому языку свою дельфиниху Афалину. Она освоила вначале несколько звуков, а затем научилась произносить отдельные слова. Тюлень Гувер, воспитанный в Бостонском океанариуме (США), радовал посетителей выражениями «Привет!», «Как дела?», «Иди сюда, эй!». Когда же люди ему надоедали, он и выражался вполне определенно: «Проваливайте!».

Кот-баюн из Баку
Самыми «болтливыми» из всех домашних животных считаются кошки. Недавно ученые из Института проблем экологии и эволюции им. Северцева изучали кота Мэси из Баку. Для этого были приглашены азербайджанские переводчики: зверь говорил на своем «родном» языке. Всю свою жизнь, а именно 22 года, он прожил в семье Бабаевых. Почти не мяукал, любил общество людей, веселую музыку и ткани красного цвета. Из еды предпочитал сырое или слегка поджаренное мясо, сваренные вкрутую и пропущенные через мясорубку яйца, пил молоко. В отличие от большинства кошачьих Мэси не боялся воды и дважды в месяц с удовольствием купался. Однажды он забрался на подоконник, зацепился когтями за занавеску и потянулся. Ему сказали: «Сойди немедленно!». Кот посмотрел на говорящего и заявил: «Не-е-сой-ду-у»! После этого он стал активно общаться со всеми членами семьи. Специалисты установили, что развитию природного дара Мэси помогли условия его жизни. Он не знал кошачьей речи, потому что на протяжении всей жизни не выходил из дома. Коту надо было приспособиться и найти контакты с окружающими. Ему не оставалось ничего другого, как заговорить.


Справка «НИ»

Пока одни граждане учат своих животных думать и разговаривать, продвинутые японцы пытаются четвероногих хотя бы понимать. В сентябре 2002 года в Стране восходящего солнца поступило в продажу устройство под названием Bowlingual (что-то вроде «гав-переводчика»), которое помогает переводить с собачьего языка. Устройство состоит из микрофона, который крепится к ошейнику собаки, и базовой станции, на которую поступает информация от собаки. Bowlingual переводит «с собачьего» около 200 «слов» и «фраз». Все они подразделяются на шесть категорий: радость, разочарование, угроза, грусть, требования и самовыражение. Разработчикам удалось добиться «совместимости» устройства с более чем 50 породами собак – от самой маленькой в мире чихуахуа до немецкой овчарки.
В ноябре 2003 года японцы «добрались» до кошек. Портативный компьютер-переводчик, который умещается на ладони, получил название «Мяулингвал» и способен распознавать мяуканье и урчание 14 разных пород кошек, после чего аппарат преобразовывает их в одну из 200 фраз, находящихся в его памяти, которые появляются на экране. Фразы выражают чувства и желания, которые распределены по шести категориям: «хочу есть», «очень приятно», «надоело» и другие.
В июне 2004 года японцы превзошли самих себя. Переводчик для младенцев WhyCry сделан по той же технологии, что и переводчики для животных. То есть устройство производит не буквальный перевод, а расшифровывает основные потребности малыша. По данным ученых, правильно понимаемый младенец развивается на 25% быстрее и имеет IQ в среднем на 10 баллов выше. Что происходит с правильно понимаемым животным, наука пока умалчивает.

#Общество #Новости
Подпишитесь