Posted 20 октября 2013,, 20:00

Published 20 октября 2013,, 20:00

Modified 8 марта, 02:13

Updated 8 марта, 02:13

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун

20 октября 2013, 20:00
«Предстоит год исторических возможностей»

Пожалуй, нигде биение пульса современного мира не ощущается так отчетливо, как в Организации Объединенных Наций с ее уникальной способностью объединять людей. За последние две недели в обстановке обычной для начала ежегодной сессии Генеральной ассамблеи круговерти заседаний и речей я встретился с руководителями или министрами иностранных дел стран и групп, представляющими 99% всего населения мира.

Так чем же живет сегодня наша общечеловеческая семья? Во-первых, страстным желанием освободиться от конфликтов, предрассудков, неравенства, глобального потепления и безнадежности, порождаемой безработицей. Во-вторых, радостным волнением от того, что мы живем в эпоху огромных возможностей и что мы первое поколение, которое может покончить с крайней нищетой. Исходя из недавних дипломатических шагов, которые имели место в Организации Объединенных Наций, и одновременно полностью осознавая те грандиозные задачи, которые нам предстоит решать, я с оптимизмом смотрю на наши перспективы.

Была принята резолюция Совета Безопасности по Сирии, ставшая настоящим прорывом; это первое обнадеживающее известие применительно к данному кризису после нескольких лет тупика и бездействия. Теперь Организация Объединенных Наций и Организация по запрещению химического оружия вместе займутся выполнением срочной задачи, состоящей в том, чтобы обезопасить и ликвидировать запасы химического оружия Сирии и связанные с ним программы. Это одновременно достижение для международного мира и безопасности и мощный стимул для усилий по прекращению конфликта.

Совет также принял серьезное заявление по вопросу о тяжелой гуманитарной ситуации в Сирии, и мы продолжаем настаивать на предоставлении доступа к населению, прекращении поставок оружия и нарушений прав человека и, самое главное, на созыве международной конференции для поиска способов положить конец этому ужасному конфликту. Мы не можем довольствоваться лишь уничтожением химического оружия, в то время как Сирия разрушается в результате широкомасштабной войны. Военная победа – это иллюзия; единственное решение – переговоры и создание новой Сирии. Это то, что необходимо народу этой страны, и он этого заслуживает. Мы преисполнены решимости усадить стороны в середине ноября за стол переговоров.

Но успехи не ограничиваются лишь Сирией. Иран и Соединенные Штаты использовали обстановку ООН для пробных шагов, направленных на то, чтобы покончить с продолжавшейся много десятилетий напряженностью. Прошедшие на высоком уровне заседания обернулись успехами в плане демократических преобразований в Мьянме и Йемене, снижения остроты сложного кризиса в Сахеле и осуществления рамочного мирного соглашения для Демократической Республики Конго и района Великих озер. Государства-члены твердо обязались поддержать соседей Сирии, которые приютили 2 миллиона беженцев, а ближневосточная «четверка» впервые за год с лишним встретилась, чтобы поддержать недавнее возобновление израильско-палестинских переговоров.

Впрочем, успехи, достигнутые в первые недели работы ассамблеи, не сводятся лишь к успехам в решении первоочередных задач в области мира и безопасности. Организация Объединенных Наций также продвинулась вперед в деле обеспечения устойчивого развития, которое является нашей важнейшей долгосрочной задачей.

2015 год будет годом исторических возможностей: необходимо будет одновременно завершить реализацию целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, принять новую повестку дня в области развития на период после 2015 года и подготовить новое соглашение по вопросам, связанным с изменением климата. Благодаря ЦРДТ, которые захватили наше воображение, удалось направить наши усилия на конкретные задачи и спасти миллионы жизней. ЦРДТ показали, как при наличии помощи в деле развития и отношений партнерства между самыми разными субъектами можно построить более совершенный мир. Однако в достижении некоторых целей мы очень сильно отстаем, и еще очень большое число людей находится в изоляции или сталкивается с эксплуатацией: в шахтах, на полях, в цехах заводов. Сейчас мы стараемся завершить осуществление одного комплекса целей и разработать другой – на период после 2015 года, и сегодня уже практически все сходятся в том, что важное место в этой работе должно быть отведено правам женщин, вопросам управления и противодействию всеобъемлющей угрозе изменения климата. В сентябре будущего года я созываю в Нью-Йорке саммит по вопросам изменения климата, и многие лидеры уже заявили о своем намерении участвовать в нем.

Организация Объединенных Наций – это гибкий механизм, который первым приходит на помощь в минуту бедствия, и зачастую это также последняя надежда на решение проблем, которые другим кажутся слишком обременительными. В каких-то случаях Организация играет роль лидера, в других она одна из целой плеяды действующих лиц. В каких-то случаях мы достигаем наших целей, а иногда – нет. Но Организация трудится изо дня в день, круглосуточно, во всем мире – трудится для достижения целей человечества даже в самых сложных обстоятельствах. Дипломатия и многосторонние действия по-прежнему доказывают свою ценность в качестве наипервейшего и наилучшего средства как для урегулирования современных кризисов, так и для решения сложных задач нашего общего будущего. Центральное положение Организации Объединенных Наций сегодня отражает планетарную логику нашего времени: поскольку наши судьбы как никогда тесно связаны между собой, нам необходимо строить свое будущее на основе постоянно углубляющегося и расширяющегося сотрудничества.

"