Posted 5 февраля 2007,, 21:00

Published 5 февраля 2007,, 21:00

Modified 8 марта, 08:49

Updated 8 марта, 08:49

Премьер-министр Косово Агим Чеку

Премьер-министр Косово Агим Чеку

5 февраля 2007, 21:00
Через несколько дней в Вене начнется заключительный этап переговоров между сербами и албанцами о будущем статусе края Косово и Метохия. Косовские албанцы по-прежнему требуют полной независимости, а сербы настаивают на сохранении территориальной целостности своей страны. В начале марта проблему Косово рассмотрит Совет Б

– Многие аналитики утверждают, что план по Косово, представленный спецпредставителем генсека ООН Марти Ахтисаари, устроил косовских албанцев. Так ли это?

– Это не совсем так. В предложении международных посредников учтены не все наши пожелания, но о конкретике мы поговорим через неделю в Вене, во время очередного раунда переговоров. Неудовольствие косоваров вызывает то, что нам указывают, что должно быть написано в нашей конституции, какие законы мы должны принимать, то есть нас лишают возможности самим строить свое государство, за нас это делают другие. Но мы понимаем, что такова логика процесса, мы должны поддерживать партнерские отношения с международным сообществом.

– Однако слова «независимость» в документе нет…

– Да, это так. Но план Ахтисаари описывает Косово как независимое государство, которое имеет все соответствующие атрибуты – флаг, гимн, герб, полицию, армию, центральный банк, возможность членства во всех международных организациях, включая ООН.

– Речь все же идет о проекте. В середине февраля начнется новый этап переговоров. Как вы считаете, чем все закончится?

– Действительно, нам предстоят еще две технические встречи, где и мы, и сербы получим возможность озвучить свои комментарии, возражения и пожелания относительно плана международных посредников. После этого в марте господин Ахтисаари передаст свой документ, в котором, возможно, будут учтены пожелания сторон, в Совет Безопасности ООН. А члены СБ должны будут принять новую резолюцию по Косово и определить его статус.

– Не пугает ли вас возможный исход голосования в СБ ООН? Ведь представители России несколько раз говорили о том, что ветируют резолюцию в случае, если она не устроит Белград.

– Разумеется, мы осознаем, что далеко не все страны–члены СБ ООН с воодушевлением отнесутся к плану, разработанному Ахтисаари. Однако не следует забывать о том, что миссия Ахтисаари – это миссия ООН, как и о том, что в документе будут учтены пожелания и Приштины, и Белграда. В конце концов я не думаю, что Россия намерена ссориться с мировым сообществом из-за Косово, ставя тем самым под удар свою международную репутацию.

– Однако российские дипломаты утверждают, что намерены до конца придерживаться своей позиции…

– Да, я знаю об этом, но не думаю, что русские делают это из-за Сербии, они таким образом защищают интересы своей страны.

– Вы считаете нормальным, когда у страны отнимают часть территории для того, чтобы создать там другое государство?

– Это неверный подход, никто ничего не отнимает. Когда я родился, в крае был свой парламент, свои конституция и руководство. Косово имело все, что имели остальные республики СФРЮ, даже футбольную лигу. Принятие решения по статусу Косово – последняя глава в тяжелой и кровавой истории распада Югославии.

– Если случится так, что СБ ООН не предоставит краю независимость, можно ли ожидать вспышки насилия?

– Никто насилием не угрожает. Напротив, насилие совершалось против народа Косово в течение многих лет. Мы не сторонники насильственных действий, у нас нет для этого причин.

– А массовые погромы и нападения на сербов, произошедшие 17 марта 2004 года вы насилием не считаете?

– Случившееся в марте 2004 года – одна из самых неприятных страниц нашей истории, я это признаю. Но это были спонтанные, неорганизованные действия, поводом для которых стала неудовлетворенность тем, как идут переговоры по статусу края…

– Жертвами этого недовольства стали десятки сербов, были разрушены многие церкви и монастыри…

– Да, и причина этого – бюрократизация переговорного процесса.

– Вы обещаете сербам в Косово защиту и безопасность. Однако сегодня сербские дети ездят в школу под охраной миротворцев, а сербские села окружены колючей проволокой и больше похожи на гетто. Почему сербы должны верить вашим словам?

– Почему они должны нам верить? Пусть Коштуница (премьер Сербии. – «НИ») позволит им мне верить! Проблема в том, что мы протягиваем сербам руку, а они от нас отмахиваются. Они растеряны и напуганы, они не понимают, где живут – в Косово или в Сербии, проще говоря, косовские сербы находятся в самом тяжелом положении.

– Вы считаете их страх и растерянность неоправданными?

– Да, я не считаю, что их страх оправдан.

– Как вы относитесь к заявлениям о том, что в случае признания независимости Косово сербские районы на севере края провозгласят независимость?

– Я слышал об этом и должен сказать, что этот сценарий обречен на провал. Надо помнить, что после провозглашения независимости территориальную целостность Косово будут охранять миротворцы НАТО, то есть ее гарантом будет не наше правительство, а международное сообщество. Поэтому те, кто планирует отделение северных районов края, должны помнить, что пойдут против не только албанского большинства, но и против всего мирового сообщества.

– Власти Сербии считают вас военным преступником, вы объявлены в розыск. Если вас пригласят в Белград, вы не побоитесь туда поехать?

– Моя совесть чиста, я – профессиональный военный и к выполнению своих обязанностей подходил весьма серьезно. К военным преступлениям я не имею никакого отношения, я их не совершал. «Армия освобождения Косово», которой я командовал, военных преступлений не совершала. Все, что произошло после вывода из края сербской армии летом 1999 года – спонтанная месть. В те дни в крае царили хаос и безвластие, поэтому преступления и стали возможны.

"