Posted 15 марта 2011,, 21:00

Published 15 марта 2011,, 21:00

Modified 8 марта, 06:26

Updated 8 марта, 06:26

«Мы любим вас всех!»

«Мы любим вас всех!»

15 марта 2011, 21:00
Вчера к посольству Японии продолжали приходить десятки москвичей, чтобы выразить соболезнования пострадавшим от землетрясения и цунами в Стране восходящего солнца. Людской поток не иссякает уже четвертый день. Здесь побывали самые разные люди – от студентов до министра иностранных дел России Сергея Лаврова.

Первые цветы появились у стен японского посольства еще в пятницу – в тот день, когда в Стране восходящего солнца произошла трагедия, унесшая, по самым минимальным подсчетам, около двух тыс. жизней. «Люди приходили даже ночью, – рассказал «НИ» сотрудник охраны посольства. – Последний человек принес цветы в полвторого ночи». Сюда идут потоком до сих пор. Иногда перед книгой, в которой можно написать слова поддержки и соболезнования, стоит очередь. Пишут по строчке, по странице, на русском, английском и японском языках, даже стихами. Очень искренне: «Дорогие японские люди! От всего сердца, со слезами на глазах сочувствуем вам всем». «Мы любим вас всех!» – написала трехлетняя Соня. Розы, хризантемы, гвоздики и тюльпаны не умещаются на четырех столах у стены посольства и лежат вторым рядом на земле. Рядом горят свечки.

У некоторых из пришедших в Японии есть друзья. «Я прожила в Токио пять лет, – поделилась с «НИ» Татьяна. – Там у меня осталось много подруг: это украинки, белоруски и россиянки. Они не пострадали от землетрясения, но им очень страшно». У Антона в Токио живут преподаватели, которые научили его фехтованию и стрельбе из лука. С ними, насколько известно Антону, сейчас тоже все в порядке. Но большинство пришедших к посольству любят в Японии не конкретных людей, а ее дух.

«Я очень уважаю японскую философию и культуру, – признался «НИ» президент благотворительного фонда «Путь здоровья» Сергей Долгих, принесший букет роз. – Я хотел бы, чтобы процентов двадцать ее философии смогли бы перенять и россияне». «Мы все с детства обожаем Японию», – рассказала «НИ» 16-летняя Аня. Больше всего ей с подругами, с которыми она приходит к посольству уже четвертый день, нравится японский рок. Это заметно даже без дополнительных пояснений: фотографии с музыкантами на сумке, десяток значков и проколотые губы. Девушки каждый день проводят у посольства около часа, а вчера они побывали здесь дважды. Наталья, принесшая две розы в память о погибших, уже 13 лет увлекается дзен-буддизмом и японскими боевыми искусствами.

Пенсионер Александр Кукса пришел к посольству потому, что «пережил такую же трагедию». В 1988 году он с первых дней после землетрясения в Армении помогал ликвидировать его последствия. Об этом он потом написал книгу «Боль людская». «Я видел много страданий, Ереван был вымершим городом», – вспоминает в беседе с «НИ» Александр. Его сын, тоже Александр, в 1986 году одним из первых проходил по помещениям Чернобыльской АЭС, замеряя уровень радиации. Да и брат Анатолий Кукса также работал в Чернобыле. А его племянница, когда в ее институте собирали вещи для пострадавших от землетрясения армян, отдала то, что могла в тот момент отдать, – шубу, в которую была одета. И шла в мороз домой без нее.

Сергей, менеджер, принес к посольству цветы, по его словам, просто потому, что случилась большая трагедия, и он сочувствует пострадавшим независимо от того, в какой стране они живут и какую культуру создали.

"