Posted 11 февраля 2010,, 10:26

Published 11 февраля 2010,, 10:26

Modified 8 марта, 06:59

Updated 8 марта, 06:59

Домашний театр представляет театральную версию романа Хеллера «Что-то случилось»

11 февраля 2010, 10:26
Домашний театр представляет театральную версию романа Хеллера «Что-то случилось»

Домашний театр в Доме-музее М. С. Щепкина приглашает 12 февраля на премьеру спектакля «Бобби Слокум, я люблю тебя» – первую российскую театральную версию скандального романа Джозефа Хеллера «Что-то случилось».

Написанный в 1974 году, роман Джозефа Хеллера «Что-то случилось» вызвал крайне противоречивые отклики. Это монолог преуспевающего бизнесмена о его личной и деловой жизни. Впервые перевести книгу на язык театра решили в «Русской театральной школе» города Бремена.

Премьера спектакля там состоялась около года назад, 9 января 2009 г. Немецкие зрители были растеряны, столкнувшись с остротой и глубиной чувств, которые вызывает текст этого романа.

Первая российская театральная интерпретация книги Джозефа Хеллера представлена спектаклем «Бобби Слокум, я люблю тебя» Домашнего театра дома Щепкина под руководством Анатолия Ледуховского.

После открытой репетиции спектакля, прошедшей в декабре прошлого года, режиссёр резюмировал: «Мы сталкиваем зрителя с огромным количеством текста, без каких-либо элементов театральности в привычном смысле этого слова. Сейчас, когда все увлечены так называемым «визуальным театром», подобный шаг достаточно рискован… Мы рассчитывали, что спектакль будет интересен и понятен людям, прожившим достаточный отрезок жизни. Но вдруг – слёзы 20-летних и, наоборот, настороженность и растерянность тех, кому это было адресовано. Возможно, мы сделали зрителям больно или некомфортно… Однако театр имеет на это право, иначе он был бы бесполезен».

"