Posted 14 февраля 2011,, 21:00

Published 14 февраля 2011,, 21:00

Modified 8 марта, 06:38

Updated 8 марта, 06:38

История одной дуэли

История одной дуэли

14 февраля 2011, 21:00
В театральных вузах столицы, уже затронутых горячкой реформ в сфере образования, пока еще продолжается нормальная жизнь. На финишную прямую выходят выпускники этого года, наступила пора интенсивного показа выпускных спектаклей. Одной из самых интересных работ режиссерского факультета РАТИ (Мастерская Евгения Каменькови

Своего героя Леву Одоевцева писатель Андрей Битов назвал в продолжение давней литературной традиции – «героем времени». Дал ему княжеское происхождение, наследственную – через деда и отца – связь с русской литературой (герой работает в Пушкинском доме и пишет диссертацию по русской словесности). Наконец, дал ему собственный возраст: в 27 лет писатель начал роман, работа над которым растянулась на семь лет, а первое издание выйдет в России только в 1987-м перестроечном году.

«Люди рождаются и живут непрерывно до двадцати семи лет и в двадцать семь умирают. К двадцати семи годам непрерывное и безмятежное развитие и накопление опыта приводит к такому количественному накоплению, которое приводит к качественному скачку, к осознанию системы мира, к необратимости жизни», – с некоторым вызовом бросает в зал исполнитель роли Левы Одоевцева пассаж из его статьи, посвященной Пушкину, Лермонтову и Тютчеву, а точнее – анализу трех стихотворений, написанных поэтами именно в двадцатисемилетнем возрасте. Этими словами начинается одна из лучших сцен спектакля – сцена, где умозрительные размышления о Тютчеве, Пушкине, Лермонтове обретают сценическую наглядность. Фразы стихотворений читаются внахлест, ими обмениваются как ударами шпаг, «Пушкин» и «Тютчев» застывают в позе дуэлянтов, направив друг на друга шпаги-рукописи…

Похоже, исполнителям «Пушкинского дома» возрастное совпадение с героем Битова дорого не меньше, чем было дорого Леве Одоевцеву его совпадение с великими поэтами, а писателю Андрею Битову – со своим героем. И оно (это совпадение), куда значимее, чем разделяющий роман и спектакль полувековой опыт российской жизни.

Метания Левы Одоевцева, его отношения с родителями, его любовные переживания, его поиски смысла жизни и попытки понять себя самого стали главным содержанием гитисовской постановки. Опустив все авторские отступления и комментарии, все «метатекстовые» уровни романа, перетасовав порядок развития сюжета, создатели спектакля ставят точку там, где у Битова только запятая. Спектакль, определенный как «следственный эксперимент», заканчивается дуэльным выстрелом в зале Пушкинского дома и телом на полу. Нет ни воскрешения Левы Одоевцева, ни его героической борьбы по ликвидации последствий разгрома на рабочем месте. Как нет всех вставных новелл и авторских отступлений-комментариев. Спектакль разбит на три акта, каждый из которых посвящен какому-либо аспекту жизни Левы: «Лева и его семья», «Лева и его любимые женщины», «Лева и его душевные борения».

Самого Леву играют практически все исполнители, занятые в спектакле (каждому достается какая-то одна ипостась Левы – Лева-влюбленный или Лева-нелюбящий, Лева-сын или Лева-внук, Лева-соглашатель или Лева-дуэлянт), а единственная исполнительница сыграла мать героя и всех его трех женщин – Фаину, Альбину и Любашу.

Легкие абрисы четырех деревянных шкафов создают на сцене то летучий интерьер дома Одоевцевых, то телефонную будку, то музейные витрины… Декорации скользят по сцене, и также легко и экономно скользя по тексту, молодые исполнители выстраивают романные перипетии и кадрируют смену душевных состояний своего героя. Тема инфантилизма, раскрытого Битовым, как главная черта поколения 1950-х, в постановке нынешних студентов опознается и как примета дня сегодняшнего.

Чуть путаясь в философских и литературных рацеях Левы Одоевцева, его душевную смуту, неустойчивость, возможность поворотов самых непредсказуемых – от подлости до подвига, – студенты-режиссеры понимают и передают с каким-то сочувственным пониманием. Можно сказать, что они проверяют героя Битова собственным опытом, так же как осознают свой опыт, соотнося его с романным.

Может быть, лучшим эпиграфом к этой богатой стихотворными реминисценциями и цитатами постановки, стало бы четверостишие Беллы Ахмадулиной:

Скажи им, что пора обедать,

Вели им хоть на час забыть

О том, чем им так сладко ведать,

О том, чем мне так страшно быть.

"